رسالة: Bodl. MS heb. e 107.19

رسالة Bodl. MS heb. e 107.19

تاريخ الإدخال

في PGP منذ 2023

الوصف

Letter of request for financial support, from Mordekhai ha-ger. Scheiber interpreted it as 'a proselyte', though it can equally be a foreigner - as the writer presents himself. The biblical verses quoted speak of helping the poor and needy, and not on supporting and welcoming proselytes.

Bodl. MS heb. e 107/19 19 recto

19 recto

النصوص المفرّغة

Alexander Scheiber, Geniza Studies (in German) (Hildesheim: G. Olms, 1981).

الترجمة

Bodl. MS heb. e 107/19 19 verso

19 verso

Bodl. MS heb. e 107/19 recto

recto

1. [........]הזקן הנכבד

2. .....א]ב טוב עין מאכיל רעבים מלביש

3. [ערומים מתיר אסורים אבי י]תומים אשר ידו פתוחה לכל עני

4. [..... ולתת [פעולתו ו]ל[ה]כפיל שכרו אמן

5. ממני הגר עבדך מרדכי הצעיר השפל האביון הגר

6. העני המסכן הרש הדך הדל המר נפש המוגלה ממקומי

7. המטולטל מארצי כמו העוף נודדת מקנה ככתוב כצפור

8. נודדת מן קנה כן איש נודד ממקומו ועתה מפיל תחינתי

9. לפני אדוני שיעשה עם עבדו חסד כברכת יי אלהיך

10. אשר נתן לך כי חי נפשך אדני עדי חמשה נפש [...]

11. על ידי מלאכה אחיה בה ואני ביגון גדול בעבור מחייתנו

12. ופרנסתינו ושכרך על זה גדול מאד אשרי משכיל אל דל ביום

13. רעה ימלטהו יי לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות

14. בחסד ואמת י[כופר עון] נותן לרש אין מחסור מלוה יי

15. חונן דל וג' אשרי שומרי משפט עושי צדקה בכל עת

16. [שומר] ישראל ישמרך מכל רע ויצילך מכל צרה ויצליחך

17. בכל דרכיך ויקיים בך מקרא שכתוב כי תעבר במים אתך

Bodl. MS heb. e 107/19 verso

verso

1. א[ני] ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה

2. ולהבה לא ת[בער בך] ואל תש[יב]ני ריקם מלפניך

بيان أذونات الصورة