رسالة: CUL Or.1080 5.11

رسالة CUL Or.1080 5.11

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Letter addressed to a qāḍī. In Arabic script. The top ~10 lines are preserved. The first four lines are mostly blessings and standard formulae. The sender goes on to describe the difficult times in the 'village/estate' (ḍayʿa) and the 'country' (balad). Mentions an amīr and Abū l-Faraj. Reused for Hebrew and Judaeo-Arabic literary text (between the lines and on the other side). The letter was written in Rajab, but the year is not mentioned. Needs further examination.

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

CUL Or.1080 5.11 recto

°
recto
Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum's digital edition (2025).

  1. [بسم الله الرحمن الرحيم]

  2. [كتا]بي اطال الله بقا القاضي وادام عزه وتاييده وسعادته وكفايته وحراسته وتقربه يوم الثلثا لخمس [بقين/خلون

  3. من رجب عن سلامة والحمد لله رب العالمين وصلى الله على محمد النبي واله وسلم تسليما    ووصل الي كتاب

  4. القاضي ادام الله بقاه بما سكنت الى متضمنه وشكرت الله على ما منح من سلامته ومن صحته اليه خلقـ[

  5. في اسباغ نعمه عليه ومضاعفتها لديه ومهمته(؟)     ورايته ايده الله بعد بسطي كتابي الذي اجابني(؟)…

  6. عنه وكنت انفذ بدفع اصحاب الكتب واجبهـ[  ]وه واسل الله ان يحرسني في القاضي ولا عارف بفقده

  7. وقد وقفت من كتب القاضي ايده الله على ما اختاره في امر الضيعة والبلد في هذا الوقت على حال قبيحة من الفساد

  8. والاضطراب اذ قلت اني لم اره على مثلها منذ رحلته كتب صادقا دار(؟) جواب . . صلح(؟) الله ببقا سيدنا الامير اطال الله بقاه

  9. وحسن نظره[                ]وامر………………………..ولمن يحكم امر الضيعة معه ببيعها

  10.                                        ]....ذلك وبعد ما[[  ]]الفرج البادراني ايده الله

  11.                                        ]الكفاية بمنه وكرمه ان راى ال . . . ادام الله عزه

  12.                                       ]حاجاته …[