Credit instrument or private receipt: T-S 6J3.10

Credit instrument or private receipt T-S 6J3.10

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Verso: Note in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Asking the addressee to pay the bearer one dirham, "because the need for it is urgent." This is written on the back of a torn fragment of a legal document from the time of the Nagid Avraham Maimonides. (Information from Cohen.) AA.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 6J3.10 1v

1v
S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. אלשיך א[בו] אלעז ידפע למוצלהא
  2. דרהמא [ . . . ]א לאן אלחאגה אליה
  3. דאעיה ואללה עאלם באלחאל אלדי אנא
  4. פיה פלא תעיק אלרסול ותוצלה
  5. אלדרהם סרעה והו יפתח לה מן כזאינה
  6. ויגניה ען בשר ודם ושלומו ירבה ברצון
  7. צורנו שלמה נ
Mark Cohen, The Voice of the Poor in the Middle Ages (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2005).

Verso

May the elder A[bu]ʾl-ʿIzz pay the bearer [on]e dirhem because my need for it is 

urgent. God knows the situation I am in, so do not impede the messenger, but 

send him the dirhem quickly. May He open to you his treasure and relieve you 

from (having to resort to) human beings. May your welfare increase, as willed by 

him who lov[e]s you. Solomon (may) h(eaven) w(atch over him) and i(ncrease his 

good fortune).

 

T-S 6J3.10 1r

1r
بيان أذونات الصورة
  • T-S 6J3.10: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.