رسالة: T-S 13J28.1

رسالة T-S 13J28.1

الوصف

Letter written by Efrayim b. Ishaq b. al-Zulafi in Sicily to Yaʿaqov in Alexandria concerning books. (Information from Goitein's index cards)

T-S 13J28.1 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. עמי עשו
  2. [אז דבר]ת בחזון לחסידיך ותא[מר שויתי] עזר על גבור הרימותי בחור מעם:
  3. [יפיפית מ]בני אדם הוצק חן בש[פתותיך ] על כן ברכך אלהים לעולם:
  4. זית רענן יפה פרי תואר קרא ייי שמך: הנה ייי נתנך למשען אוהל בל יצען:
  5. לכבוד גדולת קדושת יקרת צפירת תפארת ועטרת השם הטוב הנאה העניו
  6. הכשר התלמיד הנבון כב מרי ורבינו יעקוב נט רח ואחייה הוא גברא רבא
  7. חביבא ויקירא עבד זכואתא וביה ענותנותא ושפיר בריוא ויאי בחזוא
  8. בוסם מבסם עובד בסמנו מערב דכי לקדשא מימרא די אלהא קדישא
  9. תהי בסעדיה ויסי יתיה מכל מרע ומכל מכת . . אמן
  10. אעתרף ממלוכך ועבדך בפצלך // עונך יא רב// ולדלך וקע וגהי חיאר מן חצרתך
  11. ועבדך מקבל בידיך ורגלך ומדעי אלי אללה גל ועז באן יזכיני ונתשרף
  12. ונכדמה וקד אקסמת באללה ליס נכרג מן הדא אלדיאר חתי נכאפיך אן שא
  13. אללה ו . . אני עבדך פי אלרקעה גאלייה עסי יתוכד לי מ . . .
  14. לאן נקול אן תאמן אלטריק רבמא ננחדר אלי אסכנדרייה וגאני יא מולאי
  15. כתאב מן אצדקאי ליס אכיר מן חצרתך וערפוני באמור לם תכון ענדי
  16. ואכרי לאן הנא צאקת בי והנאלך אכיר לי ואקרב לי נסמע באכבאר
  17. [ . . ] בתמנה ואמא [ . . ] דלך פירוש עירוב כונת ערפתך לאן צאחבה
  18. [ . . ] מחתאג וקד תכלמת מעה פי אלקימה וקאל לאן [[עפי]]//דפע// לי פיה כב דרהם
  19. [א]ן כאן יא מולאי חאגתך פיה כתיר א[ב]עת לעבדך כב דרהם פי קרטאס יעמלה
  20. מא עליה קיראט דהב ללחזן [א]בו מנצור אלדי הו קאומה אדפע לה בפצלך [ . . ]
  21. דיואן בן גבירול אנטר פי נסך אלדי יעגזך מנך לאן צאחב אלכל מסאפר
  22. אלריף מפני כובד המס ועבדך מקבל בסאטך וכאשר לפכרך ומתני עלי חצרתך
  23. המקום ברוך הוא יקיים עליך קרא . . . ואל שדי יברך אותך ויפרך וירבך
  24. ויתן לך את ברכת אברהם וקדא . בו אואילנא זל משלו משל למה הדבר דומה
  25. והקבה יצילך מעין רע ומפגע רע ומכל שטן ישגבך שם אלהי יעקוב
  26. יקיים עליך קרא דכ ד' שומרך ייי צלך על יד ימינך ייי ישמרך מכל רע ישמור את [נפשך]
  27. והקבה יסיר ממך כל חולי וכל מכאוב כדכ והסיר ייי ממך כל חולי והשוכן בגב [ . . ]
  28. . . . . . . . . . . עליך . . . . . . ועל כב מר ר בנימין מולאי אלואלד יחי לעד ואכיך ש[ . . . ]
  29. יקיים עליכם קרא דכ ד' צבקות יגן עליכם ועוד יקיים עליכם ואמרתם כה לחי [ ואתה שלום]
  30. וביתך שלום וכל אשר לך שלום אמן ללפסח . . . . . .
  31. . . . . . . . . . . . . . . כתב אפרים בר יצחק נע בן אלזולאפי יערף חאליה סבתה תרבייה מדינה סקליה יעילה

Left margin, perpendicular lines.

  1. ] עה . יף וצ . א ואצא אילך פיררתיו מתרקים וצלר נאה
  2. לאדם שתיה [ . . . . . . . . . . . . ] בי רשתה ממימין וישן בצלו כיון שיצא להפטר
  3. וסהר . [ . . . . . . . . . . . . . ] . . . יהי רצון שיהיו פירותיך מתרקים
  4. . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . א אמת הפים עוברת תחתיך הרי נהר עובר תחתיך
  5. ] . אני אומר יהי רצון שיהיו צל נטעימ . . צי ברוך

الترجمة

T-S 13J28.1 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 13J28.1: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.