رسالة: ENA 2556.2 + Bodl. MS heb. f 26/1 + Bodl. MS heb. f 26/2 + Bodl. MS heb. f 26/3 + Bodl. MS heb. f 26/4 + Bodl. MS heb. f 26/5 + Bodl. MS heb. f 26/6
رسالة ENA 2556.2 + Bodl. MS heb. f 26/1 + Bodl. MS heb. f 26/2 + Bodl. MS heb. f 26/3 + Bodl. MS heb. f 26/4 + Bodl. MS heb. f 26/5 + Bodl. MS heb. f 26/6What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Epistle regarding the calendar controversy of 921–22 CE, including a response by Aharon b. Meʾir, who writes from Palestine to Baghdad. The letter begins with a preface in liturgical-poetic style. The text was copied onto oblong parchment, possibly in the late tenth century; it is a quire consisting of four bifolios, three now in Oxford and a fourth in New York. The last folio (Bodl. MS Heb. f 26/6) is damaged, and the text is reconstructed here in comparison with the transcription that Harkavy published in 1891. In the publicly available images of ENA 2556.2 on FGP and PUL, the manuscript is warped and wrinkled and part of the text hidden. The newly treated manuscript, flattened and more legible, is available here on PGP. Join: Sacha Stern.
العلامات
Editor: Stern, Sacha
ENA 2556.2 1
ENA 2556.2 2
Bodl. MS heb. f 26/1 1 recto
26/1 recto
-
תעיר וישבור מוטות עולות גוים מעל צוארכם ויניח לכם
-
מכל איובכם מסביב ונזכה ותזכו לראות בנחמה ולהתבשר
-
ברגלי מבשר משמ שלום ותשקטו בנוה שלום ובמש מבט
-
ובמנ שאננות ולא תהיה משכלה ועק בארצכם ותזכו לזקנה
-
ושיבה ולכל אשר תפנו ותשכילו ותכשירו בכל מעשה ידכם
-
ותשרשו ותעניפו ותעשו שרשים למטה וענפים למעלה ותהיו
-
מקור ברכה ויהי מקורכם ברוך ומעינכם מתגבר ושלום
-
רב מן השמים יהי עליכם תמיד וכתב זה ציינו
-
וחקוק אתו בחדש טבת שנת ארלג ...
-
פאגאבה בן מאיר [
Bodl. MS heb. f 26/1 1 verso
26/1 verso
-
שלום מעניף ע[ ] מרומים ומצליל עד יצוק הדומים
-
סובב ומקיף סב[ ]ים אפוד חן עטוף רחמים ממתיק
-
טעם כמו לרחו[ ] כסוחים כאיתן בא בימים כאהוב
-
הנעקד לרצון תמים וכחקוק מכסא מרומים וככלכול הפותר
-
חזיונות וחלומים וכטוב שניתן בשיע אגמים וכמלאך משרת
-
לפני אדון עולמים וכגער לחרס וסהר מרומים וכירובעל
-
שניסה בגזה שני פעמים וכשמצא ושתה מימי לחי בסימים
-
וכגלעדי ששפט עם וביתו התמימים וכהקריב טלה חלב
-
לרצות על רחומים וכתושב שנם ענני שני פעמים וכמאבל
-
שהפליא פלאים ע[ ]מים וכמנגת ששט בעמקי תהומים
Bodl. MS heb. f 26/2 2 recto
26/2 recto
-
ושמע טוב כשנים עשר החתומים ושם טוב כמנגן בניצוח
-
טעמים [ ]כבנה ושכלל בית עולמים וכשבעה רועים
-
הקדומים וכשמנה המסוימים וכארבעה הדומים והעולמים
-
יוחקו הברכות כלם בראש קוראיהם בישלומים לכל המון
-
קהילות ↑ ישראל הדרים במדנת שנער הרבנים וזקנים וראשי
-
אחינו
-
כנסיות ובתי אבות ופרנסי ציבור וגזברי עם ומרכלים ומלמדי
-
וחזנים ויתר אחינו יש וחבירנו ביראת אל הקדושים הטהורים
-
אוהבי תורה דורשי תעודה הוגה בדת לקח טוב עדת חסידים
-
להקת תמימים כנת ישרים אילי הצדק נטיעת שלום למודי ייי
-
בני אל חי האהובים במעשהם הטובים ובדרכיהם הישרות
Bodl. MS heb. f 26/2 2 verso
26/2 verso
-
המצוינים בתורה ובמצות ומושפעות בכל מדות טובות העשויים
-
נחת רוח לחכמים ולסנהדרי ישר הנתונים חפץ לכל חלוף
-
המה ישאו קולם בהגים בגאון יי צהלו מים על כן יבורך ייי
-
אדונינו ויאמן ויגדל שמו על כל שפת רננים וזמרת נוגנים מישכולו
-
רחמים וחינונים יפצכם מכף סוטנים ותסקרו זיו מלך פנים
-
בפנים ותכולכלו ממרעית אלף מכמה שנים ולברות בכירת
-
הנחצה בין כנענים ולהתנחל מעיט אשר קרסוליו בנבך
-
וכרבלתו עד אופנים ולהסתוכך בעור עקלתון אשר קשקשיו
-
מפנינים ולהתגונן בחופות י שהוקשרו ליציר בעדן גנים ולסוך
-
מאפרסמון המעולה על כל שמנים ולהסב בפרדס עם מצוקים
-
ואיתנים אשר ביום קוראים ובלילה שונים סנהדרי יש הנאמנים
Bodl. MS heb. f 26/3 3 recto
26/3 recto
-
היום הזה זכרכם הטוב לא מש מפינו ותפלתינו עליכם תדירה
-
ועל זקני יקר שלכם בהר הזתים מול היכל ייי מקום הדום רגלי
-
אלהינו ועל שער הכהן ועל שערי מקדש יי בקיבוץ כל יש לחג
-
חג ייי חג הסוכות וכשמוע כל יש שבחכם מפינו אז שמחו ועלצו
-
בשלום אשר הציבו שדי בינינו כי בהיותנו בבגדאד אצלכם
-
לא נמנענו מלעזור אתכם בכל לבבינו ובכל נפשינו על הקושרים
-
עליכם וכל מאמרכם ותאותכם היינו עושים ובחזירתנו אל ארץ יש
-
ארץ מולדתנו צוינו בכל מדינה ומדינה ועיר עיר לחזנים והיו
-
קוראים הפתיחים שלכם ומדנים שנאכם ומיכן נטרו איבה עלינו
-
ובייי בטחנו לא נבוש ותנינו שבח כבודכם והודענו בכל החסד
Bodl. MS heb. f 26/3 3 verso
26/3 verso
-
אשר גמלתונו והיו חמודיי וכל סנהדר שלנו בצאתם אל מקומות
-
מודיעים רוב אהבתינו לכם כי מעולם לא היתה אהבה בין חכמי
-
ארץ יש כמות זה הדור יהי רצון שיתמידה רחום [ ] ובאילו
-
הימים הגיעו אלינו כל האגרות אשר כתבם דויד הא[ ] בן זכאי
-
הידוע אצלכם במעשיו הטובים ודרכיו התמימים הוא ובניו
-
וכוהן והמתחבר אליהם סעיד בן יוסף אלדלאצי אשר הוא דומה
-
להם והם דומים לו ובעת אשר התבוננו באגרות ידענו רוב חכמתכם
-
אשר אתם יודעים בכבודכם כי פירוש אלף אינם מכירים קל
-
וחומר מכניסים עצמם במה שלא הנחילם חי העולמים ולא הרשם
-
להזכיר בפה כי אתם יודעים שהנביאים הראשונים והחכ
Bodl. MS heb. f 26/4 4 recto
26/4 recto
-
שאמ ר בכך יורה יורה ידין ידין יתיר בכורות אל יתיר בכורות
-
ומכלל כל הדברים הללו יש הרשות לחבורת ארץ יש על חכמי בני
-
הגולה ואין לבני הגולה רשות על בני ארץ יש גם כמה שי⟦פ⟧ורץ
-
בתלמודם יורו לומר דשלחו מתם ולא נראתה ולא נשמעה מעולם
-
לבני הגולה להורות או לדון או להעמיד רשות להם את בני ארץ יש
-
ועוד תלמודם מעיד בכמה הוריות ועיבורים לרבן גמליאל אבינו זל
-
כרצונו ואין ממיר בארץ מכל החכמים שהיו בדורו כל שכן בחו
-
לארץ ולפיכך הוצרכנו עתה לבאר לכם סוד ארבעה
-
שעות להראות כי מאחר שהרשות בידנו לעבר לא בדאו ולא
-
באפס שורש מחשבון הכריז חמודנו גם להודיעכם ביאור כל
-
שער ושער אשר למדנו מן החכמ הראשונים זל וכן הוא מפורש
Bodl. MS heb. f 26/4 4 verso
26/4 verso
-
]רשים בשלומכם שאין ראש הש נתכון לא בא בשבת
-
ולא בד ולא בו כענין שלמדנו וירשנו מאבותינו רבן גמלי הנשיא
-
ורבנו יהודה הנשיא לא אדו ראש הש אלא בשיני וג וה וביום
-
השבת לא נחלקו חכמ שיום קידוש ראש הש נקרא באחד
-
]אלו ארבעה ימים וכך העמידה סנהדרין גדול את גבולן
-
ולארבעת ימים האלה וזה פירושן [ ] נולד תשרי בגהז
-
רואים אם נשתייר רביע יום חסר אמרת חלק עושים אתו
-
ביומו ואם חסר במרת דוחין אותו ואנו מבארים לכם
-
אלה אלו ד הימים בד שער וכך מפורש בשער ראשון
-
כל תשרי שיש בו עיבור ונולד נב חלק משעה י מיום אחוז
Bodl. MS heb. f 26/5 5 recto
26/5 recto
-
מגיע סוף החשבון לילי ג תתמה חלק משעה י ועוד[
-
לשנה אחרת כך ומגיע סוף חשבון ליום השבת לשש ש[
-
חלק וכשאתה מונה כך יקרא ראש השנ הראשונה[
-
ביום ג ושלישית ביום שבת נמצא ימים שבינהם של[
-
וארבעה בפשוטה חסיר וזה עיקר חדו ובין שתים הא[
-
וה ימים בפשוטה כסדרן והעיקר כהז ואם יעבור ח[
-
אחד מיכן יעבור שנה ג משש שעות ואמרת ביום שבת בחלק
-
במרת וצריך הדבר לדחותו עד יום שני נמצאת ראשונה ביום
-
שבת ושנייה ביום ה ובנהם ו ימים וששה ים בפשוטה שלימים
-
והמסורת שוח והשלישית יום שני וביניהם ה ימ וה ימ בפשוטה
Bodl. MS heb. f 26/5 5 verso
26/5 verso
-
]דרן והסימן כהז [ ] וכך אתם מוציאים בירור כל
-
] וגם אמרו אם היה בשנה הבאה עיבור ונולד קודם
-
] חל משעה י בלילי ו אחוז יום שבת וחסי וביאור הדבר
-
] שלא לדחות מעוברת משש שע ואמרת ביום ג ואם
-
] זה המנין אחוז יום שבת ושלי והטעם שכיון שיעבור
-
]ד על אמרת משעה י ביום ג ידחה ליום ה זה הוא כלל שער
-
]אשון שער שיני כל תשרי שיש בו עיבור ונולד קודם רנו חלק
-
משעה ראשונה מיום ד אחוז יום ה וחסי ועילת הדבר בזמן שמולד
-
שלשנה מעוברת ברנו חלק משעה ראשונה מיום ד נולד שלאחריה
-
לשנה הבאה לילי שבת בתתמה חלק משעה י ושלאחריה ביום
-
ביום שבת בו שעו
Bodl. MS heb. f 26/6 6 recto
26/6 recto
-
ואמרת חל משעה ז ונמצא ראש השנה הראש חמיש[
-
והיא מעוברת שנייה בשלישי פשוטה ובין זו לזו ו ימי[
-
במעוברת חסי והסימן חדו והשלישית יום שבת[
-
]ה ימים וה ימים בפשוטה כסדרן וטעמו שלסוד[
-
]בור המולד ממאתים נו חלק משעה ראשו מיו[
-
]מצא מולד שנייה לחברתה תתמו ח[ ] משעה[
-
מולד שלישית בו שעות במרת [ ] שבת וב[
-
צריכין לדחות ג ליום ה ועדאין לא הגענו לגבול בזו השנה[
-
שכבר נשאר לנו תד חלק מפני שנולד תשרי בשנת תתנג לח[
-
]לילי ד יא שע תתקלב חלק וראש השנ ביום ה והחדש[
Bodl. MS heb. f 26/6 6 verso
26/6 verso
-
]חס ולא נוכל לדחותו שכבר נשאר תד חלק[
-
]גיע לגבול רנו משעה ראשונה ביום ד ומחלק אח[
-
]רנו לא ידחה ידחה מד מאות וד עד שלא[
-
שלימ ובשנה הבאה אתם מוסיפין ד ח תתעו .[
-
] שעות תמא חלק ובשעה ג נאמר אם לא יהיה[
-
]עיבור ונ[ ] קודם תתמה חלק משעה י מלילי
-
]וכסדרן והש[ ]אה שהיא שנת תתנד לחשבון
-
הבית פשוטה הוא נולד בלילי ג בט שעות תמא חלק והוא בגבול
-
ג והחדשים כסד ונשאר מן החשבון תתמה חל תד עד שיגיע
-
לגבול ולא נוכל לדחותו מפני המולד והשנה הג שהיא שנת