رسالة: T-S 13J21.3

رسالة T-S 13J21.3

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Recto: Letter from the teacher Abū Yaʿqūb to an unknown recipient. Written in a good hand and pleasant style. This letter implores the addressee to help the writer buy medicine (?) and 2 ounces of sugar for his ill infant child, assuring him that he and his wife didn't have enough money even for a pound of bread. (Information from Mediterranean Society, II, 188; Goitein index cards.) Specifically, the writer requests the price of a qirṭās (probably meaning a bag) of nuqūʿ (which can mean infusion, as of a medicine, but also dried apricots, which would more easily go in a bag). The writer's son has a terrible cold (nazla ʿaẓīma). Verso: The beginnings of seven lines of a letter or petition in Arabic script, with wide space between the lines. In between the lines and at 180 degrees, there are a few more lines in small Arabic script, possibly the address of the letter on recto. The name Abū l-Ṭāhir can be read. ASE.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 13J21.3 1r

1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. כאדם חצרתה
  2. אלמעלם אבו יעקוב
  3. . . . . . ]ת אלכאלק תעאלי וחצרה
  4. מול]אי אלשיך אלגליל אלהי ישראל
  5. יצלח חאלה ויוסע רזקה ויכפיה
  6. מוונה כל אדם //רע// ויגן עליו בחסדו
  7. ויחי אולאדה וישהדה פרחהם
  8. במהרה ובזמן קרוב ויזכיה
  9. לחנוכה העתידה להעשות
  10. ולחיי העולם הבא יצייפני
  11. מולא[י] אלשיך אלגליל בתמן
  12. קרטאס נקוע ווקיתין סכר
  13. ללטפל לאן בה נזלה עטימה
  14. {ו}וחק אלתורה הקדושה לקד
  15. אשתהית אפטר אנא ומן ענדי
  16. פמא קדרת עלי תמן רטל כ[בז
  17. אתריק //בה// אנא ואלטפל . כאן
  18. אלעול עליה כתיר פיבדא במן הו
  19. כאדמה טול אלזמאן פקד שהד
  20. אללה תלפנא מן אלפקר ואלברד
  21. הקבה לא ילגיה ולא ישקיה
  22. בקיה עמרה ויתמיד לו
  23. השלום והשקט והחיים
  24. ושאנן מפקד רעה אמן
  25. סלה:

T-S 13J21.3 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 13J21.3: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.