رسالة: T-S 13J13.27
رسالة T-S 13J13.27What's in the PGP
- صورة
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
الوصف
Letter sent by a man from Sicily who had immigrated to Tyre, describing a civil war in Sicily and the bad economic conditions under which his family lived. Dated to the mid-11th century. (Information from Gil and Ben-Sasson.) The writer and addressee are both unknown. He mentions Abū Yūsuf b. Ismāʿīl [al-Andalusi], known from several other letters of the mid-11th-century. He writes, "I witnessed things I never wanted to see: the bloodshed was such that I walked on corpses like walking on the ground; a great epidemic (wabā')"; and a great inflation. His own warehouse and that of his brother Saʿīd were pillaged. Years after these events, two months before the death of his father, his father purchased a house with gardens for 100 dinars from a Christian. The civil wars (fitan) then resumed, the house became worthless, and his father died. He and his Saʿīd then set about collecting all the debts owed to their late father and the goods their father had deposited with others, chiefly with one flax dealer. Saʿid told him they would split everything 50/50. The entirety of verso deals with how the writer was initially cheated out of his share of the inheritance—it seems by Saʿīd who was in cahoots with their brother-in-law Yaḥyā b. al-Munajjim—and the aftermath. ASE.
العلامات
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 13J13.27 1r
recto
- כתאבי יאכי וסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
- וסעאדתך מן צור ז מצ'א מן כסלאב(!) ען סלאמה ועאפיה ושוק אן
- שדיד גדא אסל מן אללה קרב אלאגתמאע עלי אסר אלאחואל כדלך
- ⟦פ⟧יפעל אללה במנה ופצלה אן שא אללה וצל כתאבך אלעזיז אלי בא יעקוב
- יוסף וגאבה אלי וקריתה ופחמת מא פיה וקד דכרת אנך עלי דכול
- ביתך פאצל מן אללה אן יתם עליך בעאפיה ויגעלהא אימן אלסעאת
- עלינא ועליך ויערפך ברכתה ודאלך בחול אללה אן שא אללה וקד אכאר
- אללה לך לאן מא בקי בסקליה כיר וקד ד'כרת תאתי אלי מא קבלי מא
- אקדר עלי דאלך לאנה אלשתא גלק ואלדראהם אלדי בידי תכון יה'
- מתקאלא ובלד לא אכברה ולא אערף אין אסלך פיה וקד אנפצ'ת(!)
- אליך קבל האדא אלכתאב אתנין מן אלכתב בגמיע מא תחתאג
- אליה מן אלשרח ולם ארא לך גואב ואמא אלכתא/ב\ן אלדי כתב בא יעקוב
- מא אוקפני עליה לנוגה לך פיה סלאם ואבדתי אשרח לך מא קד גרא
- מן אלפתן בסקליה קד אבצרנא שי מא כונת אטמע אראה אן
- קט מן ספך אלדמא נמשו עלי אלקתלא מתל מא נמשי עלי אלארד'
- וובא אן עצ'ים ואנתהא אלסער תמנה בזיד מן אלמתקל ולא ת/ו\גד
- וקד אוסב מכזנא פיה בזיד מן אלאלף רבאעי ומכון סעיד בדון
- דאלך איצ'א אוסב וכאן בעד דאלך בסנין קבל ופאת אבי רחמה אללה
- וקדש רוחה בשהרין אשתרי מן רגול אן נסראני גנאן ודאר
- במית מתקל פבעד צאלך(!) אזדאר אלפתן פצארו לא יסוו שין פלחקו
- אסף עלי אלדנאניר פקד'י קד'אה פאתופי [ ] רחמה אללה ורחם
- כל שבי אשרא/י\ל פדפנה פי קברה וכאן לה ענד בו יוסף אבן
- אסמעלי(!) קק''ל ⟦ובל⟧ רבאעי עין ודיעה ⟦וכא⟧ וענד יהודה כתן אל
- פאסאק איצ'א ל' דראהם ולנא ענד אלרגול אלכתאני אלתי כאן צדיק
recto, right margin
- צדיק(!) אבי
- נבד'ו מן ענדה
- אלענב ודיעה
- ז' קנאטיר שב
- כוארי תסוא פי
- ד'אלך אלוקח י'
- רבאעיא אלקנטר
- ואלסנדוק אלמטלי
- פיה גוזה טיב
- והרנוא וחבוב
- ערוס ותיב אבי
- ותיבנא גמיעא
- פגא אלי סעיד
- קאלי תמור בנא
- אלי אלכתאני נאכץ'(!)
- גמיע מא לנא
- ענדה ואללה ביני
- ובינך אני אקסם
- מעך נסף בנסף
- ולא אחרגך לשי
- מן אלכלאם
- פמצ'ינא אליה
recto, top margin
- וואלידתנא
- תעלם בצ'אלך
- וופאנא גמיע
- אלרחל ראשהר
- עלינא בצ'אלך(!)
- ונסרפנא
- באלרחל
- בלם נתפק
- עלי אלמפתח
- פאודענא
- אלמפתאח
- ביד
- כתאבי יאכי וסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
- וסע/א/דתך מן צור ז מצא מן כסלאב ען סלאמה ועאפיה ושוק אן
- שדיד גדא אסל מן אללה קרב אלאגתמאע עלי אסר אלאחואל כדלך
- [[פ]] יפעל אללה במנה יפצלה אן שא אללה וצל כתאבך אלעזיז אלי בא יעקוב
- יוסף וגאבה אלי וקריתה ופהמת מא פיה וקד דכרת אנך עלי דכול
- ביתך פאצל מן אללה אן יתם עליך בעפפיה(!) ויגעלהא אימן אלסעאת
- עלינא ועליך ויערפך ברכתה ודאלך בחול אללה אן שא אללה וקד אכאר
- אללה לך לאן מא בקי בסקליה כיר וקד דכרת תאתי אלי מא קבל מא
- אקדר עלי דאלך לאנה אלשתא גלק ואלדראהם אלדי בידי תכון יה
- מתקאלא ובלד לא אכברה ולא אערף אין אסלך פיה וקד אנפצת
- אליך קבל האדא אלכתאב אתנין מן אלכתב בגמיע מא תחתאג
- אליה מן אלשרח ולם ארא לך גואב ואמא אלכתא/ב/ אלדי כתב בא יעקוב
- מא אוקפני עליה לנוגה לך פיה סלאם ואבתדי אשרח לך מא קד גרא
- מן אלפתן בסקליה קד אבצרנא שי מא כונא אטמע אראהאן
- קט מן ספך אלדמא נמשו עלי אלקתלא מתל מא נמשי עלי אלארד
- וובא אן עצים ואנתהא אלסער תמנה בזיד מן אלמתקל ולא ת/ו/גד
- וקד אוסב מכזנא פיה בזיד מן אלאלף רבאעי ומכזן סעיד ברון
- דאלך איצא אוסב וכאן בעד דאלך בסנין קבל ופאת אבי רחמה אללה
- וקדש רוחה בשהרין אשתרי מן רגול אן נסראני גנאן ודאר
- במית מתקל פבעד צאלך אזדאד אלפתן פצארו לא יסוו שין פלחקו
- אסף עלי אלדנאניר פקדי קדאה פאתופי [[. . .]] רחמה אללה ורחם
- כל שבי אשראל פדפנה פי קברה וכאן לה ענד בו יוסף אבן
- אסמאעלי(!) קקל [[ל]] רבאעי עין ודיעה [[ו]] וענד יהודה כתן אל
- פאסאק איצא ל דראהם ולנא ענד אלרגול אלכתאני אלתי כאן צדיק
Right margin, diagonal lines written upside down.
צדיק אבי | נכדו מן ענדה | אלענב ודיעה | ז קנאטיר שב |
כוארי תסוא פי | דאלך אלוקת י | רבאעיא אלקנטר | ואלסנדוק
אלמטלי | פיה גוזה טיב | והרנוא וחב אל | ערוס ותיב אבי |
ותיבנא גמיעא | פגא אלי סעיד | קאלי תמור בנא | אלי אלכתאני
נאכץ | גמיע מא לנא | ענדה ואללה ביני | ובינך אני אקסם |
מעך נסף בנסף | ולא אחתג לשי | מן אלכלאם | פמצינא אליה |
Top margin, diagonal lines written in same direction.
וואלדתינא | תעלם בצאלך | וופאנא גמיע | אלרחל ואשהד | עלינא
בצאלך | ונסרפנא | באלרחל | בלם נתפק | עלי אלמפתח | פאודענא |
אלמפתאח | ביד
recto
- אני כותב לך, אחי ואדוני ומנהיגי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את כבודך ואת חסותו לך
- ואת אושרך, מצור, בז' בכסלו. שלומי טוב ואני בריא, אך אני מתגעגע
- עד מאוד. אבקש מאלוהים כי יקרב את פגישתנו במיטב השמחות. כזאת
- הלוא יעשה אלוהים בחסדו ובנדיבותו, ברצון האל. הגיע מכתבך הנכבד אל אבו יעקוב
- יוסף והביאו אלי וקראתיו והבינותי את אשר בו. כתבת שאתה עומד לשאת
- אישה. אני מבקש מאלוהים שייתן לך בריאות שלמה ויעשה שתהיה זו שעת מזל מאין כמוה
- עלינו ועליך, ויודיעך את ברכתו, כי הדבר בכוחו של אלוהים, ברצון האל. אכן היטיב
- לך אלוהים, מפני שלא נותרה עוד טובה בסיציליה. כתבת לי: תבוא אלי; אין
- הדבר ביכולתי, כי החורף קשה, ו(כל) הכסף אשר לי הוא י"ה
- דינרים וזו עיר שאינני מכיר ואינני יודע אנא אפנה בה. שלחתי
- לך לפני המכתב הזה שני מכתבים, ובהם כל
- הפרטים הדרושים לך, אך לא ראיתי תשובה ממך; ואילו אבו יעקוב כתב מכתב,
- אבל לא נתן לי לקרוא אותו, שאשלח לך בו דרישת שלום. אתחיל אפוא לפרט לך
- את השערוריות שהתרחשו בפַּלֶרְמוֹ. ראינו דבר שלא הייתי משתוקק לראותו
- כלל וכלל, דהיינו שפיכות דמים; היינו דורכים על הפגרים, כפי שאנחנו מהלכים על פני האדמה;
- ומגפה קשה; והגיע המחיר בעד תֵימָן ממנו למעלה מדינר, ואיננו בנמצא.
- פרצו למחסן שלנו, ובו למעלה מאלף רבעי דינר; וחוץ מזה המחסן של סעיד,
- גם כן נפרץ. כמה שנים אחר כך, חודשיים לפני פטירת אבי,
- ירחם עליו אלוהים ויקדש רוחו, הוא קנה מאיש נוצרי מטעים ובית
- ב־100 דינר, אבל אחרי כן, משהתרבו המהומות, לא היו שווים עוד דבר, ונתקף
- מרה שחורה מפני הכספים ונגזר עליו ונפטר, ירחם אלוהים עליו וירחם על
- כל שבי ישראל; ונקבר בקברו. היה מגיע לו אצל (א)בו יוסף בן
- אסמאעיל קק"ל רבעי דינר בזהב, פיקדון; ואצל יהודה, החתן של
- אלפסאק גם כן ל' דרהם; ומגיע לנו אצל האיש סוחר הפשתים שהיה ידיד
recto, right margin
- של אבי,
- שאצלו (קנו) ענבים
- לסחוט ליין,
- פיקדון ז'
- קנטארים אלום כוארי,
- שמחירם בזמן הזה י'
- רבעי דינר הקנטאר,
- והארגז המוזהב,
- שהיו בו אגוזי מאכל
- ואטד וגרעיני
- לוטוס ובגדי אבי
- ובגדים של כולנו.
- ובא אלי סעיד,
- ואמר לי: גש אתנו
- אל סוחר הפשתים וניקח
- את כל אשר היה חייב לנו.
- חי אלוהים!
- ביני ובינך! אני אחלק
- אתך חצי חצי
- ולא יהיה צורך
- שתאמר כלום.
- הלכנו אפוא אליו
recto, top margin
- בידיעתה
- של אמנו,
- ומסר לנו את כל
- הסחורה והעמיד
- עלינו עדים על זאת,
- והלכנו עם
- הסחורה
- אבל לא הסכמנו
- בדבר המפתח,
- על כן הפקדנו
- את המפתח
- בידי
T-S 13J13.27 1v
verso
- יחיה אבן אלמנגם סהרנא ומצ'ינא ויצ'א אנמא כאנת חילה מנה
- עלי פנחן פי מא אליום נביע גדא נביע מר אל [ ] רגול גב חדד קאלה
- צ'אעת לי מפאתח קפל תמור בנא תפתחה פמצ'א מעה אלחדאד
- אלי אלקפל פפתח אלבית ואנא פי האדא לא אדרי ונקל גמיע אלרחל
- ומצ'א ביה אלי רגול כאן עטאה מעאמלה ע''ה רבאעי מן אלדאר אלתי אשתר(!)
- אשתרי מן סלמאן אבן אלבני וחסל אלרחל פי דאר אלגוי אלמדי/א\ן בעד
- ד'אלך ערפת ומצית ואנא אבכי בדמא/ע\ חארה ואסף מא קד גרא
- עלי אלנאס אקילי תצ'רב בידך עלי תלאבבה ותסתגית באללה ובסלטאן
- ובס]לטאן פלעל ירגע אלקפל פלקיתה בסמאט עאבר פפעלת מא
- קד] אקילי ואנא באכי פקאמו אלנאס עליה ביגמע וקאלו לו תמצ'י
- תרד אלרחל קאל אלרחל חסל פי דאר אלגוי אלמדיאן ולא אקדר עלי
- כלאצה ואנא פי ד'אלך ארבטה אלא אן סמעת ואלדתי וגאת אלינא ולם
- לקתנא ומצ'ינא אלי אלרגול אלמדיאן אלד'י ענדה אלרחל פאקר גמיע אל
- רחל וקאל אן מא כאן לי ענד האדא אל רגול שין פכתוה פקאלו אלמש/א\יך
- אסחבנא הלכום תכתבו עליה גמיע אלרחל בשטר יכון עליה דין חאל
- פכתבנא /אל\גמיע עליה כלא מן אלתי/א\ב בכמסא ותסעין רבאעי דין ואכצ'נא
- מנה גמיע אלתיאב בעד דאלך חלף אלעגוז ואלדתי ואסתחקת גמיע מא
- תרך ואלדי רחמהו אללה בעד האדא ולם נכון חאצ'ר דפעת אליה אלמיתין
- ותלאתין רבאעי פי וקת אלגלא אלתי קד וצפת לך עלי אנהא מתאנא לה
- מן מהרהא ויעולהא //טול\\ טואלא מא עא[שת ו]אבו אלנגם הלאל ז' סנין אלא
- אן יאכוד שרי לא יכון בוד מן אלגואב רואג לאני משגול אלסר אלי
- תוגה לי באחו לך דאר אלוכיל אלכאבלי [וא]לסלאם עליך ותכוס אולאד
- אלכוהן עני כתיר אלסלאם [ ]הב ולסעיד ולד זכר יסמא
- שמריה יכון עמרה סנא
Verso.
- יחיה אבן אלמנגם סהרנא ומצינא ויצא אנמא כאנת חילת מנה
- עלי פנחן פימא אליום נביע גדא נביע מר אל[[גר]]רגול גב חדד קאלה
- צאעת לי מפאתח קפל תמור בנא תפתחה פמצא מעה אלחדאד
- אלי אלקפל פפתח אלבית ואנא פי האדא לא אדרי ונקל גמיע אלרחל
- ומצא ביה אלי רגול כאן . .אה מעאמלה עה רבאעי אן אלדאר אלתי אשתר[י
- אשתרי מן סלמאן אבן אלבני וחסל אלרחל פי דאר אלגוי אלמדי/א/ן בעד
- דאלך ערפת ומצית ואנא אבכי בדמ/ע/א חארה ואסף מא קד גרא
- עלי אלנאס אקולי תצרב בידך עלית לא בכה ותסתגית באללה ובסל. .
- אלסלטאן פלעל ירגע אלקפה פלקיתה בסמאט עאבר פפעלת מא
- .קיל. . . .כאב פקאמו אלנאס עליה ביגמע וקאלו לו תמצי
- תרד אלרחל קאל אלרחל חסל פי דאר אלגוי אלמדיאן ולא אקדר עלי
- כלאצה ואנא פי דאלך ארבטו אלא אן סמעת ואלדתי וגאת אלינא ולם
- לקד לא ומצינא אלי אלרגול אלמדיאן אלדי ענדה אלרחל פגחד גמיע אל
- רחל וקאל אן מא כאן לי ענד האדא אלרגול שין פכתוה פקאלו אלמשי/א/ך
- אסחבנא הלכום תכתבו עליה גמיע אלרחל בשטר יכון עליה דין חאל
- פכתבנא /אל/גמיע עליה כלא מן אלתי/א/ב בכמסא ותסעין רבאעי דין ואכצנא
- מנה גמיע אלתיאב בעד דאלך חלף אלעגוז ואלדתי ואסתחקת גמיע מא
- תרך ואלדי רחמהו אללה בעד האדא ולם נכון חאצר דפעת אליה אלמיתין
- ותלאתין רבאעי פי וקת אלגלא אלתי קד וצפת לך עלי אנהא מתאנא לה
- מן מארהא ויעולהא //טול// טואל אמא עאל[י . .] אבו אלנגם הלאל ז סנין אלא
- אן יאכי ד וסידי לא יכון בוד מן אלגואב וואג לאני משגול אלסר אלי אן
- תוגה לי באחולך דאר אלוכיל אלכאמלי ואלסלאם עליך ותכוס אולאד
- אלכוהן עני כתיר אלסלאם לאני [פ. . . . .ה.] ולסעיד ולד זכר יסמא
- עובדיה יכון עמרה סנא
verso
- יחיה אבן אלמנג'ם גיסנו, והלכנו: אבל לא היתה זו אלא עורמה מצדו,
- מפני שבעוד אנחנו שוקלים בדעתנו: היום נמכור, מחר נמכור, הלך האיש, הביא מסגר, אמר לו:
- אבדו לי מפתחות המנעול, בוא אתנו, תפתח אותו; הלך אתו המסגר
- אל המנעול ופתח את הבית, בעוד אני אינני יודע דבר, ולקח את כל הסחורה
- והלך אתה אל אדם שנתן לו לפני כן שכר טרחה ע"ה רבעי דינר בעד הבית אשר
- קנה מאת סלמאן אבן אלבני, והגיעה הסחורה אל בית הגוי בעל החוב. אחר כך
- נודע לי והלכתי הלוך ובכה בדמעות חמות ומתנה את שקרה לי
- לפני האנשים. אמרו לי: הכה בידך על חזהו ותבע מאלוהים
- ומהסלטאן, שמא יחזיר את המנעול. מצאתי אותו עובר בסמאטי ועשיתי מה
- שאמרו לי, כשאני בוכה; אז קמו אנשים עליו בהמונים ואמרו לו: לך
- החזר את הסחורה. אמר: הסחורה הגיעה אל בית הגוי בעל החוב, ואינני יכול
- לשחררה. ואני באותו זמן עוצר אותו, עד ששמעה אמי ובאה אלינו, ולא
- מצאה אותנו. הלכנו אל האיש בעל החוב שאצלו הסחורה והכיר בכל
- הסחורה ואמר: האיש הזה אינו חייב לי דבר, וקחו אפוא (את הסחורה). אמרו האדונים
- אנשינו: שמא ראוי שתכתבו לחובתו את כל הסחורה בשטר, שיהיה עליו חוב לתשלום.
- כתבנו אפוא הכול לחובתו, חוץ מהבגדים, חוב של תשעים וחמישה רבעי דינר ולקחנו
- ממנו את כל הבגדים. אחרי כן נשבע לזקנה, לאמי, וקבלה אישור על כל מה
- שהוריש אבי עליו השלום. אחרי כן, כשאני לא הייתי נוכח, מסרה לו את מאתיים
- ושלושים רבעי הדינר, אשר כבר תיארתים לך, בעת הבצורת, בתנאי שזו מתנה לו
- מכתובתה, והוא יהיה זן אותה כל ימי חייה, ואת אבו אלנגים הלאל ז' שנים, עד
- אשר ייכנס לעסקים. חייב אתה למהר לענות לי מפני שאני מודאג עד אשר
- תשלח לי (מכתב) על הנעשה אצלך, אל בית הפקיד הכאבלי(?). הריני דורש בשלומך ומסור לבני
- הכהן ממני רוב דרישות שלום… ולסעיד בן זכר ושמו
- שמריה, והוא בן שנה.