وثيقة رسميّة: ENA NS 63.11
وثيقة رسميّة ENA NS 63.11العلامات
الوصف
Fragment of a petition in Arabic script, interspersed with Arabic script in the wide spaces what seems like a draft of a letter or just casual reuse of the state document. The second hand also seems like a chancery hand but is different from the first hand. One of the interspersed phrases; "وانا احتاج الى مجي مولاي الشيخ وسعادته لي في الامور التي لا يصلح لها عنده فتنفصل؟" suggests that it could be an annotation on the petition (there are several instances of annotations on petitions with official actions on how to respond in the Geniza). Reused on verso for Hebrew literary text.
Edition: Umrethwala, Yusuf; Elbaum, Alan
Translation:
ENA NS 63.11 2
النصوص المفرّغة
Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).Bold channcery hand
-
]وسعادته لمضافرته ومطالبته؟
-
]افدته يعزمه مظهر/بعزمه يظهر لي وله قواها
-
] للنجاج باولاها واخراها
-
] يعمل عليها وصدره حالا بعد حال
-
مـ]ـن مبلغ حرسه الله في هذا المعنى
-
] يم مهماتي؟ ولولاها؟ لمراعاتي؟
-
]ن الغاية ولا يقتصر فيه علـ[ـى
-
ا]لقدر الذي الغيه؟ لهذا الشريف
-
]عدمه وصنه؟ ونحظيه؟
Interspersed script (letter draft?)
-
وانا استنهض
-
وانا استنهض سيدي
-
العبد يقبل يد مولاي الشيخ (inverted)
-
الجليل ويشهدها؟ الى مفضل؟…. (inverted)
-
وانا احتاج الى مجي مولاي الشيخ ومساعدته لي
-
في الامور التي لا تصلح لها غيره فتتفضل بهذا(؟) سيدنا
-
من غير اخر(؟) ولا تاخر فاني منتظر لجواب الكتاب وليس
-
وليس اريد الحاجت؟ جعله…..
-
قد تقدمت كتبي لحضرة مولاي الشيخ الاجل
-
اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته
-
وجعلني من كل سو فداه ولو ذهبت اشرح له ما على
-
قلبي من الشوق لطال الشرح وانا لمالي بحضرته
-
قد تقدمت كتبي الى حضرة مولاي
-
الشيخ الاجل ولم ابتهج ولو اخذ/احد؟ منها ………..