رسالة: T-S K25.43

رسالة T-S K25.43

العلامات

الوصف

Letter fragment (lower part) probably from Moshe b. Levi ha-Levi in Qalyub to his father in Fustat. In Judaeo-Arabic. Discusses sundry small business dealings (in wine, onions, honey, garments) and mentions his delight when he learned that his sister had recovered and that his brother Abu l-Ḥasan [Yedutun] planned to come out [to Qalyub] to spend Shabbat with him. ASE

T-S K25.43 recto

recto

النصوص المفرّغة

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2020).

Recto

  1. [ ]עפיף
  2. [ ] ואלורד ואמא

  3. גיר דא פאלפ/א/צל לכם ענדי מן תמן

  4. גמלה אלחואיג אלדי בעתתוהא

  5. לי פי הדי אלגמעה ב [[ונצף]] ולכם

  6. ענדי דרהמין צאר אלגמלה

  7. ד קד אכדת לכם ויבתין בצל בג

  8. ונצף אלפאצל לכם ענדי נצף אגדא

  9. אבעתה לכם ומא בקית אעוד

  10. אעדבכם בשרא חאגה מן גיר

  11. סו(?) ואמא כבר אליין פאן כאנת

  12. אל . . . . עצר וקדרתו תעצרו

  13. אעצרו ואלא פביעו אלעסל

  14. ואלגראר ואלתוב מן כל בד וערפוני

  15. אלחאל סורעה בלא וניה ואמא

  16. גיר דא פאני פרחת וחק פצלכם

  17. כתיר בעאפיה אכותי פאללה תעאלי

  18. יגעלכם גמיע אבדא פי עאפיה

  19. וכאן אכי אלשיך בו אלחסן קד

  20. בעת יקול לי אנה יכרג לענדי

  21. הדה ועלי וכיל אלשיך ויסבת ענדי

الترجمة

T-S K25.43 verso

verso

Verso

  1. اخذت من الشيخ سيد اهل(؟)
  2. القماح اردب بثمنطعشر

  3. واردب بخمسطعشر

  4. دفعت له ثلاثين درهم

  5. خرج منها درهم الى ثمن

  6. بخامس(؟) النافي(؟) له اربعة

  7. الى ثمن واخذت اردب

  8. بسته عشر الى ربع

  9. دفعت له اثنعشر

  10. درهم وله خمسة حق

  11. ويبتين قبض منها خمسة

  12. الا ثمن