رسالة: F 1908.44C
رسالة F 1908.44CWhat's in the PGP
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Avraham b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to his brother Mūsā, Fusṭāṭ, around 1075 CE. The writer, whose livelihood depends on payments from the addressee, asks to receive the payments early (r6–9). The letter also discusses the upcoming wedding of their sister Gharba (r21–27) and the family house which is to be sold (rm16–um13). Abū l-Ḥayy, their father, is sick with dry skin (nashāf badn, yubs) and lesions (ḥabba) from his hip to his foot, and Mūsā is to obtain a prescription for him from Sar ha-Sarim, i.e., Mevorakh b. Saadya, the brother of the Nagid Yehuda b. Saadya (v7–10). He concludes with the issue of his debts and the capitation tax (v10–15). Information mostly from Gil. ASE
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
F 1908.44C recto
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
Recto
- כתאבי יאכי וסיד[י] אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלא[מתך]
- וסעאדתך מן אסכנדריה לז' איאם בקין מן שהר אדר ען סלאמה
- ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך עלי אפצל חאל ומא
- תריד עלמה אן תקדם כתאבי אליך מע אלבלביסי וערפתך פיה
- וצול כתאבך אלי עלאן ואנת תקול לה לא תדפע לאכי קמח אלי
- בעד אלעיד וקד סאלתך אן תסאל אלבידין ען מ[א] אלדי קלת
- לה ידפעהא לי פי אייר וסיון אן יגעלהא פי ניסן ואייר
- לאנה שהר אן עטים ליס הו מתל אלשהר ועלינא פיה
- לגיראננא לואזם ונחן מנתצרין ללגואב תם בעד הדא
- וצל חסון ווצל מעה כתאבך ואנת תדכר פיה ביע אל[ ]
- וקד באעה [י]ום כתאבי אליך וקד ואללה יאכי סאלנאה פי אל[ ]
- שראביה ידפעהא לנא אבא יפעל לא הו ולא עלאן וחק
- הדה אלאחרף אן גמור לה פי חאגה אלא מתל ואחד ימור
- אלי כניסיה ע'ב'ו'ד'ה' ז'ר'ה' לאן ליס הון יהודי תמור יקציך
- חאגה לא הו ולא גירה ודכרת אן תקולו לבנת כאלה כולה
- צפר וקד ואללה יאכי צאקת והם יכרגו בעד אלסבת
- ויכליו אלדאר ותכליתה אגוד לאן אלגו'י'י'ם' אלדי עאדתך
- תעמל להם פי הדא אלעיד יערפו אנהא [ ]
- יצירו לך אעדא ויטירו אלדאר מן ידך ואנת תערפ[הם]
- ולו שאורוני לקלת להם יקעדו אלי בעד אלעיד
- ודכרת אן אדפע לגרבה ה' דנאניר וקד קלנא לה ידפע[הא]
- לנא אלסעה עסי נשתרא להא סריר וק[א]ל [לא נשתר]א
- להא אלא וקת ערסהא כמא קאל ואנת תערף יאכי אן
- אלסריר הו וגה אלבית וליס יאכי יצאב אליום אלא מן
- עשרה דנאניר אלי ח' אקל מא יכון ויבקא עליהא [מן]
- גיר הדא תמאם אלמרתבתין ואלחשו ואלמגריאת
- נחו עשרה דנאניר לא אקל מן הדא וא[ ]נא
- קד בלגנא אנה תכלם מע אכיה וקד וצל
- כתאב אכוה(!)
Recto, right margin
- והו ידכר
- אן וצל אכי
- פי הדה אל
- מדה כלאף
- כל מדה
- פמא נערף
- מן אי וגה
- הו לא מן
- מרתי
- ולא מן אכתי
- ולא מן מרתך
- ונחן ננתצרך
- דכולה
- פי אלעיד
- ונרא איש
- יעמל וקד
- ר[אי]נא אן
- תכון הגא
- חתי נערף
- אש נעמל
- אן אחוגנא
- לביע אל
- דאר תכ[ון]
- אנת
- תאכד
- תמן אלנצף
- אלדי לנא
- ותכתב
- לנא אל
- סהם
Recto, upper margin
- פי דארך
- ואן לם
- או תכריה
- דארך
- ונכתב
- אגארתה
- באסמי
- אן כאן הו
- תכלם
- פיהא
- אתרך לה
- אלדאר
- לא גיר
- אנה ואלל[ה]
- מא סאל
- עני אל
F 1908.44C verso
Verso
- אמר וחק הדה אלאחרף לך אן לחסון הון ג' אמאכ[ן ]
- אנא לה ולא גא הו לענדי ולא סלם עלי דארי ואבי אלחיי וואלדת[ה]
- ואכתה יקריוך אלסלם ויקולו לך נחן בנוא ננתצרו מנך
- וגהת ורא סתולבינא תאכדהא וחק הדה אלאחרף מא נחן
- כלנא אלא מתוחשין מן פרקתהא ומרת חסון ואולאדה
- אכתר לאן יקטע פיהם פיהא כתיר גיר אן לא [ אל]
- מנדיל אלדי קלת להם קד עמלוה ודפעוה להא ואמא
- אבו אלחי הו יסאלך אן תאכד לה צפה מן ש'ר' ה'ש'ר'י'ם'
- ודלך אן צהר עליה נשאף בדן וחכה ויבס מן ורכה אלי
- קדמה והו האלך עני תאכד לה וצפה ותוגההא לה
- ואמא אנא נערף אן מא יכרג הדא אלעיד אלא
- ועלינא דינרין דין ואן ראית פיהא מגלוב מא יגי
- אול איד אלא ואנא ענדן פאן וגדת מן ידפע לי בראה
- ללגזיה או נגיך בלא שי לאן אלמגלוב יעמל מא יריד ומא
- לא יריד אעלמתך דלך ואבי אלפצל ואכוה ואבו עלי ומרד[וך]
- ואבי אלפרג ואכוה וואלדתה יקראו עליך אלסלם
Verso, right margin
- ואבו עמראן
- בן אכן אל
- נגיד יקרא
- עליך אתם
- אלסלם
- והו
- דאעי
- שאכר
- לך
- עלי
- מא
- תפצלת
- פיה
Verso, upside down
- [א]לי אכי וסידי אלעזיז עלי מן אכיה אברהים בן אבי אלחיי נ'נ'
- אבי עמראן מוסי בן אבי אלחיי כלילה
- אטאל אללה בקאה ואדאם עזה