رسالة: T-S 10J18.17

رسالة T-S 10J18.17

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Petition of a pregnant woman describing herself as a 'lonely foreigner' (gharība qatīʿa). Ibrāhīm, the scribe, emphasizes the great reward and place in heaven the recipient will obtain if he helps the woman. He also adds various business matters of his own, including, apparently, something to do with the 'milking' of musk. (Information in part from Goitein's index cards.)

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 10J18.17 1r

1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. אן וצל כתאבך וכא[ן
  2. חלפת מא אפכה אל[
  3. תעאלי שוק . . [
  4. אולהא ומא קדרת [
  5. אללה ישאהדני . [
  6. למן נסתנד אלא ל[
  7. גריבה קטיעה חז[ינה
  8. ולולא חבלי אלא וכ[
  9. לך מא אנא פיה מ[
  10. מן מאת אחרצי פ[
  11. מני ולא אכון . [
  12. אכת יא מולאי אלשיך [
  13. אגדאדך אלטא[הרין
  14. גמע שמלי באל[
  15. כלים אלרחמאן [
  16. יכון לך אלאגר ואלדי נ .[
  17. פי אלאגר

Right margin, diagonal lines written upside down:

ועבדה | אבראהים | כאתב | כתאבהא | יסאלה/א/ פי | האדא אלמקדאר | פאן לך אלאגר | אלכביר ואנא | נסאלך פיה[[..]]א | האדא ואלסלאם | ואמא מא דכרתה | מן מסך | אלקרון פמציר | תערף מן | אלדי יחלב

T-S 10J18.17 1v

1v

Verso:

  1. ווחק אלשריעה [
  2. לאן אלשארע א[
  3. אלדי אשתרי אכתר [
  4. יעיש סכן ב/ג/ . [
  5. מנה כל קביחה ו[
  6. פי ראסי שהר מן [
  7. לכיר וסלמת סלאמ [
  8. אלדי תמן ע . [
  9. וצנעת מציר [
  10. עלי צאחבה [
  11. כתאב ואלסעה א[
  12. ו . . . בני מן [
  13. תכסב אגר אן ע[צים
  14. יגעלך מן אהל אל[גנה
  15. א[ . . ] ענדך כי . [
  16. יסלמו עלי . . . . [

Right margin, diagonal lines written upside down.

ואנא עבדהא | אלדי ימן על . . | יכצך באלס[לאם | וגואב אלמ . . | פי כתאבך | אד ח . . ת | ערפתך | דאלך | ואסעא פי | אגתמאעהם | לעל עלי | אלולאד{ה?} ואל[ | אלסלאם | עלי . .

Top margin, straight line written upside down.

אלשריפה ויכלף עליך בצבי

بيان أذونات الصورة
  • T-S 10J18.17: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.