ثيقة شرعيّة: T-S AS 177.591
ثيقة شرعيّة T-S AS 177.591What's in the PGP
- صورة
- 1 Translation
الوصف
Draft of the beginning of an Arabic letter to a judge. See separate entry for verso. (Information from CUDL)
العلامات
Translator: Khan, Geoffrey (in English)
T-S AS 177.591 1r
![1r 1r](https://images.lib.cam.ac.uk/iiif/MS-TS-AS-00177-00591-000-00001.jp2/full/500,/0/default.jpg)
Registration mark on right
-
Let it be registered on behalf of the office of supervision,
-
if God wills.
-
They have registered the amount of two, a third and an eighth.
-
Praise be to God for his bounties.
Registration mark on left
-
Let it be registered in [the office of accounts],
-
if God wills.
-
They have registered the amount of two, a third and an eighth.
-
Praise be to God, with the praise of those who give thanks.
-
In the name of God, the merciful and compassionate.
-
A valid receipt has been granted to Abū al-Ḥasan ibn Wahb for the sum owedthrough his standing surety for the estates in the town of al-Fayyūm
-
for the year four-hundred and five, under the supervision of the auspicious, rightly-guided judge, Thiqat al-Mulk
-
Makīn al-Dawla wa-Amīnuhā, the protégé of the commander of the faithful, Abūal-Ḥasan ʿAlī ibn Bahār, and in the presence of
-
the trusted judge Abū ʿAlī al-Ḥasan ibn Yaḥyā ibn Bahār, his deputy, with
-
the elder Sadīd al-Dawla Abū al-Faraj ʿAbd al-Masīḥ ibn Qūrīl acting as accountant.
-
Half of this: One, a sixth and a sixteenth. Its amount: Two, a third and an eighth.
-
Written by Mīkhāʾīl ibn ʿAbd al-Masīḥ, the cashier. Valid. The third of Shawwāl,
-
in the year four-hundred and five.
T-S AS 177.591 1v
![1v 1v](https://images.lib.cam.ac.uk/iiif/MS-TS-AS-00177-00591-000-00002.jp2/full/500,/0/default.jpg)