رسالة: T-S 10J13.5

رسالة T-S 10J13.5

العلامات

الوصف

Letter from Zikri b. Abu al-Rida, the perfume seller, to Abu al-Mahasin, a tailor and weaver, dealing with financial business and referring to several textiles. The letter ends with an announcement of a wedding: 'the little one will enter her house by the end of this month. (verso lines 7-8) (Information from Mediterranean Society, III, p. 115)

T-S 10J13.5 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. בר עבדהא זכרי
  2. כתאבי אלי אלשיך בו אלמחאסן //דאם(!) אללה//
  3. עזה אני כתיר אלשוק אליך וכאן בשר קד
  4. אוקפני עלא כתאבך קאלי (!) אן א . אסרו
  5. אבן עמך אבו אסחק רצי אללה ענה אנה
  6. אשתרא לך אלחגה מן קבל מא ימות
  7. בחצור בשר וקאל בשר אדא ליס יאמן
  8. במא קלתה לך אנא נשהד עלי ארבע
  9. יהוד אן גא דרך מן קבל אלחגה כאן
  10. לקאים בהא וחלף לי וללה יאכי אלף
  11. ימין באלשריעה אנה כאן חאצר וקי אלדי
  12. סלם לה אלמבלג אלדי אתפקו עליה והו
  13. תלת יוספיאת ודראהם אכדה ומא יכון
  14. בשר יגרך פי חדיתה אעלמתך דלך
  15. וקד אכד מן בו סעד אלעשרה אל/ד/ראהם
  16. אלדי קלת עליהא קראת עליך אלסלאם יעלם
  17. אלשיך אבו אלפתוח אלסלאם ושלומך יגדל
  18. וקד סיידנא לך אלנצול בעד אן
  19. פתשר עליה זאיד חתא וגדוה

Right margin, perpendicular lines. Address.

  1. מן זכרי בן בו אלרצא | אלעטאר

الترجمة

T-S 10J13.5 1v

1v

Verso.

  1. וכנת סיירת לך פי גיר האדא
  2. אלכתאב אן תעמל דראעין ער[ .
  3. אלמקטע תכון מנשפה רמיתין
  4. קטן ורמיתין כתאן גליצה ומא כאן
  5. תמנהא ערפני נדפעה ללצגירה
  6. אלסלאם
  7. ולצגירה אכר האדא אלשהר תדכל
  8. ביתהא אעלמתך דאלך

Straight line written upside down. Address. Arabic:

  1. אלי דכאן אלצבאע בו מחאסן
بيان أذونات الصورة
  • T-S 10J13.5: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.