رسالة: T-S 10J13.16
رسالة T-S 10J13.16What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter to Shemuel ha-Hazzan with a long Hebrew poem and a few lines of Judaeo-Arabic containing a request for the Kitāb al-ʿAnṣara by Ibn Ghiyāth. (Information from Goitein's index cards and CUDL)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 10J13.16 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
Recto
- בר
- שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
- אל תירא מפחד פתאום ומשאת רשעים כי תבא
- כי //ד//ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
- והדא אלאפסוקין ען שמריה
- תאלמנה שפתי שקר וג תאבד דברי כזב
- איש דמים ומרמה יתעב ייי
- שלומות ממרומים וברכות מסוימים
- ודיצות מונעמים וטובות מקוימים
- ועוז ותעצומים מרים עול רמים
- וכל הברכות הנרשמים יהיו כולם
- קימים עם ברכת בא בימים [[ונ]]
- ונעקד כשה תמים וגם(?) לבניו ואל
- שדי יתן לך רחמים עם שאר
- ההבטחות הנתאמים יהיו כולם
- נזר ועטרה וצניף ותפארה וכבוד
- והדר ויקר על ראש כבוד ג ק מ ור
- שמואל החזן יקיים עליו מקרא שכת
- ייי ישמרך מכל רע ישמור נפשך וג
- קד תפצלת חצרתך בהדאך אלכתאב ונסכתה אללה
- תעאלי יחפצך ולא עדמת פצלך ותתפצל תנפד לי
- כתאב אלענצרה אלמערוף לבן גיאת זל הקבה
Recto - right margin
- ימחי דכר אלדי קטעני מן
- ביתך לאני כנת
- אכתב ואסתריח
- ענדך
- ושלום
T-S 10J13.16 1v
Verso
- למ שמואל החזן אשר על שולחנו כל מזון
- ولا تاخذ عليه بما فعلته