رسالة: T-S 10J11.24
رسالة T-S 10J11.24What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter in Hebrew. The writer of the letter sends his apology and emphasizes he did not intend to offend the addressee. The writer ends (lines 18-22) with conveying his greetings to different people in Judaeo-Arabic. (Information from Goitein's index cards). Verso: Liturgy (seliḥot for 10th Ṭevet). (Information from CUDL)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 10J11.24 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . בח וה ה . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . הגדולות ולא נתכוונתי במה
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ב . . . . ת אלא בגדולת . הדרת וקדושתיך
- . . . . . . . . . . . . אצל תאבת ומר ועד משרתיה שהם . . ל .
- ונכבדים ממנו לפי שהם נסמכים עליה ומשחרי פניה ומביטים
- אליה בקר וערב קל וחומר זולתם ומי אני או מי הי משפחת
- אבי בישראל שאעשה המעשה הזה ולא לי ולכבוד מייי אלהינו
- לעשות זאת שאהי משיב רעה תחת טובה ייטיב לי אדוננו ויעשה
- עמי כל טובה אגמליהו הגמולה הזאת חס ושלום ואם תראה אותיות
- בכתבי על דרך תלונה מרוב כעסי ושיחה ו . וה . ה . . . שבידי יבוא
- זה אל יחשב לי אדוננו עון בכך וימחול ויסלח לכן יתן מקנת
- כספו או שכירו ולקיטו ויקבל שלום רב מייי הדובר שלום
- אל חסידיו ועמו ד חפץ למען צדקו יגדיל שלום //הדרת// אדוננו ויאדירו
- ושלום חמוד הנצר בנגידות ואיש החסידות לישראל עדות וחיים
- ארוכים יוסיפו לו ויזכה אדוננו לראות חתונתו ובניו וחתניו
- ושלום ר ומ נתנאל הבחור ה . . . . והשושן הנאה בנה וחמודה
- יגדל ויחיה [ . . . . . . . . . . ] רצוע עבדותה יוסף ושלום
- . . . . . . . . . . . . . . . ] בה ואם תתאחר אדע כי אין בי חפץ
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . מן . . . . אדוננו . . . .
- מ . . . . . . . . . . . . . . . . אל . . . . בל כלהם ואל . . . . . . . . . . . אללה . . . . . . . . . . . . . .
- ו . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . גיר הדה בן מתן וקד כאנו אל . . . אלדי . . עליסאלו . . . . .
- . . . . . פי . . . . ענדהם ערפוהא בה ונהו אמרה אליהא . . . . ראיס יעפם
Right margin, perpendicular lines.
. עב . אלמקדמין ויצימה . . . . . . לו אלתלד . . . .
יכאדמה וישתמ . . . . מ . ו ויבקא אלכ . . . . . . . . . . . . . . .
מא ישא ואנא שאכר ללגמאעה צגיר וכביר אל . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ושלום