منحة في رسالة: Moss. VII,182

رسالة Moss. VII,182
  1. الاقتباس المرجعي
    Alan Elbaum's digital edition (2019), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/27056/.
    Relation to document
    • Digital Edition
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Moss. VII,182 recto

°
recto
Alan Elbaum's digital edition (2019).

Recto:

  1. בש רח
  2. ותגזר אומר ויקם לך
  3. כי ייי יהיה בכסליך
  4. לא יאונה לצדיק כל און
  5. לא תאונה אליך רעה
  6. בש[וט ל]שון תחבא ולא
  7. תירא משוד כי יבוא
  8. השלך על ייי יהבך והוא
  9. שא שלום מאלהי עילום וברכות לזכות
  10. וסליחת עונות ומרבה ששונות
  11. לחם להספיק ומזון להעניק
  12. ומעשים טובים נרצים לפני יושב הכרובים
  13. ובשורות טובות מאת חוצב לבבות
  14. לקים לך
  15. לך אכול בשמחה לחמיך ושתה בלב
  16. ייניך כי כבר רצה אלהים את מעשיך
  17. ואלדי תריד עלמה אננא משתאקין אליך
  18. ופי קלבנא מן וחדתך אלנאר וכצם אל[
  19. [צמנ אהלה מא טאלב בן חרב??] בעד אלסואל [
  20. אלעטים ולא[כ?]ן עלי אבלדה (?) פי אלחבס
  21. ומא רגענא סמענא ען אבו זכרי כבר
  22. ומא ביכלי בן אלטפאל מא יעמל פי אלתטרי[ד?
  23. פיך ומא יומן אבו זכרי פאן לך אח[ד?
  24. פי אלעיד בצורה מן יצלי דאריה וש[ד
  25. רוחך ואחרץ אן יכון אלחק לך לא על[יך
  26. . . . . אללה ואלשיך אבו אליסר יסל[ם
  27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ואלש[

Moss. VII,182 verso

°
verso

Recto, top right and top left in a different pen from letter:

  1. מי אצעק למי אגיד דברים
  2. בתוך לבי יקידת //אש// אמוני
  3. ומי יוכל

Recto, bottom right in a different pen from letter:

  1. אצעק לך ייי [
  2. שמע קולי [

Verso:

  1. הו כיאט פי אלקט (?) אליך שיך טויל ועלי [
  2. והיא פי אלמיזאן וסיר לי ברכות ובנת[ה
  3. מריצה מרץ עקל צעיפה ואגתמע [
  4. בעמך עמראן וקאל קל לי אלחאל ען צחה [
  5. לה קל לה יכון עאקל בקא כלאם אכר [
  6. מריצה ומן סאעה אלי סאעה פרג ואלכתא[ב?
  7. לא בד מנהא ומא סוא דלך אללה יטיב ע[ישנא?
  8. ויגמע שמלנא ברזק הני בפצלה ויג[על
  9. עליך הדה אלסנה אלמקבלה סנה מבא[רכה
  10. ויבלגך פיהא אמאלך ויצלח חאלך
  11. ותזכה לחזות בנועם ייי ולבקר בהכל[ו
  12. ושלום
  13. וקול ללעפיף ען אלפצה אלדי ענד אל[
  14. ווכד עליה עסי תחצל ושלום

The remaining four lines in Arabic require further examination:

  1. . . . . . . . . . . . . .
  2. . . . . . . . . . . . . .
  3. . . . . . . . . . . . . .
  4. . . . . . . . . . الذي عند خلف