رسالة: ENA 1822a.3
رسالة ENA 1822a.3العلامات
الوصف
Recto: Letter from a teacher to a parnas. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely late 11th or early 12th century, based on the mention of Abū l-Bishr Azhar (see Bodl. MS heb. c 50/16-17 and index of Gil, Kingdom). The writer asks to be paid his weekly salary in addition to what is still owed him from last week. He has already (unsuccessfully) applied to Abū l-Bishr Azhar and to Abū Yaʿqūb with the same request. In support of the urgency of his request, he emphasizes that his wife is severely ill (bi-maraḍ khaṭir ṣaʿb). He is not explicitly identified as a teacher, but Goitein perhaps deduced this from the fact that he is both impoverished and receives a weekly salary from the community chest. Information in part from Goitein's note card. Verso: Reused for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
ENA 1822a.3 1
النصوص المفرّغة
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2020).Recto:
- בשמ רחמ
- צבח אללה מולאי אלפרנס אלנאמן באנעם צבאח ו . . . .
- וכפאני פיה כל מחדור ואחיא ולדה קד עלם אלכאלק
- תעאלי דכרה מא אנא פיה מן ציקה דאת אליד ו . .
- אלחאל ואלשכוא אלי אללה תעאלי ומא יכפא מא .
- דכרתה מן . . אלחאל חתי קד אצנאף (=אנצאף) אליה מרץ
- אלאהל במרץ כטר צעב אללה ינטר אליהם ברחמתה
- קד עלם אללה תעאלי אנני פי הדא סבועי מא . . .
- לי שי יפכר (?) בה ועלי מן דאך אלסבוע אלמאצי
- בקאיא אנצאפת אלי הדא אלסבוע אלכארג ולולא
- חאל אלמרה אלדי דכרתה למא צייקת צדרה [ב]שי
- מן הדא אלחדית וכאן קד כתבת פי דאך אלסבוע
- כתב תכתץ באהל אלשיך אבו אלבשר אזהר
- נע וצאק ביום אלגמעה ואלתמסת אלאגרה מן
- אבו יעקוב או בעצהא פלם יפעל וכדלך פי תלך
- אלדפעה אלאולה מא אנצפני פי אלאגרה ואלאכר[ה]
- אלואחדה אקף עליהא פהי וחדהא תסוא דינ׳ עלי
- אלמקלול ומעהא נסכתין אכר וכאני באלשיך אבו י[עקוב?]
- יטלבנא במא אדנבה ואכטאה ואריד מן תפצ[לכם]
الترجمة
ENA 1822a.3 2
Recto, right margin:
- אן תנפד (?) לי מע אלמרה פי חאל אלאג[רה] ותבלג פי דלך לא עדמתך ולא כלות
- מנה ואן כאן קד תחצל אליום שי יכ[. . . .] פתופרה (?) ות . . . . . . וענד
Recto, upper margin:
- אגתמאענא
- אשרח לך
- מא אנא
- פיה שר[ח]
- שאפי
- ושלומך
- יגדל לעד