منحة في ثيقة شرعيّة: ENA 1822a.56

ثيقة شرعيّة ENA 1822a.56
  1. الاقتباس المرجعي
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • المناقشة
  3. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Relation to document
    • Digital Edition
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA 1822a.56 1

1
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כט[וטנא אכר הדא אלמסטור]  
  2. אללה תע בין אלשיך אלסדיד כגק [מר ור פינחס …] 
  3. מר ור אלעזר הכהן בר הזקן החכם []
  4. מר ור משה הלוי בר כגק מר ור [ ] 
  5. [.... .ופיהא אלבז אכרג כל ואחד מ[נהמא]  
  6. ...... .מצ]רייה ואצאפו דלך פצאן[  ]
  7. [... .ת[.] ויאכדו ויעטו חסב ארבא[ב הדא אלשגל]
  8. אולהא תאריך הדא אלמסטור ואבו [  ]
  9. מן פאידה כאן בינהמא נצפין באל[סויה  
  10. באלסויה ומהמא יסתגר אחדהם מ[]
  11. קבאלתה ואן אנעתק אחדהם פי [  ]
  12. אמר אלשרכה אלמדכורה או במר[ץ]  
  13. פי דלך אלמדה אלתי אנטאק פיהא []  
  14. אלשרכה אלמדכורה ואן כל ואחד [מנהמא]  
  15. נאמן כשני עדים כשירים ו...[]  
  16. לאזמה לה עליה בסבב הדה אל.[]  
  17. לכל ואחד מנהם מן צאחבה הי לה ול[ ] 
  18. כארג ען אלשרכה מכתובין פי ורקה ה[דא]  
  19. בז הם מתסאוין פיהא לם יקבלו פי אל [ .. ואקנינא מן] 
  20. יד מר ור פינחס ומן יד מר ור משה ה[לוי ... קנין גמור וחמור בכלי הכשר לקנות בו] 
  21. בלשון מעכשיו ברצונם בלי אונס כלל ב[ביטול כל מודעין ותנאין על כל דכתיב ומפרש לעילא ]
  22. וכאן דלך פי אלעשר אלאול מחדש אדר שני [שנת .... לשטרות בעיר]  
  23. אלקאהרה הסמוכה לפסטאט מצרים דעל נ[ילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינו …]
  24. הרב המובהק הפטיש החזק נר המערבי [  ]
  25. ומה דהוה קדמנא כתבנא וחתמנא למהוי [לזכו ולראיה] 
  1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כט [
  2. אללה תע בין אלשיך אלסדיד כגק [
  3. מר ור אלעזר הכהן הזקן החכם [
  4. מר ור משה הלוי בר כגק מר ור [
  5. . . . .] ופיהא אלבז אכרג כל ואחד מ[נהמא
  6. . . . . . .]רייה ואצאפו דלך .צא[
  7. . . .]ת[.] ויאכדו ויעטו חסב ארבא[ב
  8. אולהא תאריך הדא אלמסטור ואבו [
  9. מן פאידה כאן בינהמא נצפין באל[סויה
  10. באלסויה ומהמא יסתגר אחדהם מ[
  11. קבאלתה ואן אנעתק אחדהם פי [
  12. אמר אלשרכה אלמדכורה או במר[ץ
  13. פי דלך אלמדה אלתי אנטאק פיהא [
  14. אלשרכה אלמדכורה ואן כל ואחד [
  15. נאמן כשני עדים כשירים ו. . .[
  16. לאזמה לה עליה בסבב הדה אל.[
  17. לכל ואחד מנהם מן צאחבה הי לה ול[
  18. כארג ען אלשרכה מכתובין פי ורקה ה[
  19. בז הם מתסאוין פיהא לם יקבלו פי אל [
  20. יד מר ור פינחס ומן יד מר ור משה ה[
  21. בלשון מעשיו ברצונם בלי אונס כלל ב[
  22. וכאן דלך פי אלעשר אלאול מחדש אדר שני [
  23. אלקאהרה הסמוכה לפסטאט מצרים דעל נ[ילוס
  24. הרב המובהק הפטיש החזק נר המערבי [
  25. ומה דהוה קדמנא כתבנא וחתמנא למהוי [
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. We, the witnesses whose sig[nature] appears [at the bottom of this document] said […]
  2. exa(lted) God, between the Elder, the Sound, (his) h(onor,) g(reatness, and) h(oliness) [(our) tea(cher) and m(aster) Phineas … b.]
  3. (our) tea(cher) and m(aster) Eleazar ha-Kohen, the Elder, the Sage […]
  4. (our) tea(cher) and m(aster) Moses ha-Levi b. (his) h(onor,) g(reatness,) and h(oliness, our) tea(cher) and m(aster) […]
  5. […] within which was cloth. Each of th[em] brought out […]
  6. […]… [... of Fus]ṭāṭ [(coinage) … ] and they added that and […] retained […]
  7. […]…[…] and they will transact according to the princip[als of this business …]
  8. the first of which is the date of this document. Abū […]
  9. the profit will be split between them eq[ually,] in halves. […]
  10. exactly. Whatever one of them receives fr[om…]
  11. his responsibility, and if one of them releases (himself) in […]
  12. the matter of the aforementioned partnership (shirka), or in illne[ss…]
  13. in that period mentioned therein […]
  14. the aforementioned partnership (shirka), and each one of [them…]
  15. is trusted as two proper witnesses and … […]
  16. he is obligated to him because of this […]
  17. to each of them from his fellow, it is his and […]
  18. apart from the partnership (shirka), written on th[is] paper of his […]
  19. cloth, they are equal therein. None of them will receive the [ … We performed a qinyan]
  20. with (our) tea(cher) and m(aster) Phineas and with (our) tea(cher) and m(aster) Moses the Levi … a complete and weighty qinyan, with an item suitable for doing so,
  21. orally, effective immediately, in accordance with their will, without any sort of compulsion, [nullifying all secret dispositions and conditions concerning all that which has been written and stipulated above.]
  22. This took place in the first ten-day period of the month of Adar II [of the year … (of the Era) of Documents, in the city]
  23. of Cairo, adjacent to Fusṭāṭ Egypt, [situated] on the N[ile River, the jurisdiction of our lord, our Nagid …]
  24. the outstanding Rav, the mighty Hammer, Lamp of the West […]
  25. That which took place before us, we wrote and signed in order that he would have [a title of right and proof…]

ENA 1822a.56 2

2
بيان أذونات الصورة
  • ENA 1822a.56: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL)