رسالة: T-S NS 338.51

رسالة T-S NS 338.51

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Letter from a certain Esther to her son. In Hebrew. Dating: Likely 16th century. Regards to and from various people, including Doña Miryam. Mentions wine from Crete. Possibly with Esther's own signature.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS 338.51 1r

1r
Avraham David, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية].

Transcription from FGP Metadata:

[........................................]

  1. עמנו בטוב ושלם ואחותך היקרה מרת ראנה 
  2. מתפקדת הרבה בשלומך וג׳׳כ סול מב׳׳ת וגם
  3. נות ביתך נושקת ידיך וגם אחלה פניך שתפקדנו בשלם
  4. היקרה דוניא מרים ובנה היקר ומעולה וגם בניו
  5. וגם אודיעך איך הגיענו עמ ר׳ אבא תפסי׳
  6. ושני שהניאש של יין קאנדיא ואחלה פניך שאל
  7. תשכח מלכתוב לנו כתב עם כל בא וש׳׳ש
  8. אמך אסתר

T-S NS 338.51 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S NS 338.51: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.