رسالة: Bodl. MS heb. d 66/15
رسالة Bodl. MS heb. d 66/15What's in the PGP
- صورة
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
الوصف
Letter from Ṣedaqa b. ʿAyyāsh, in Alexandria, to Abū Naṣr al-Faḍl b. Sahl al-Tustarī (aka Ḥesed b. Yashar), in Fustat. Dating: ca. 1023 (Bareket and Ben-Sasson) or May 1027 (Gil). The letter deals with shipments of goods to the Maghreb and Sicily. The letter also mentions the triumphal march of al-Muʿizz b. Bādīs, ruler of Ifrīqiyya ("News came that the amīr Sharaf al-Dawla, may God prolong his glory, returned to Tripoli and defeated his enemies; I hope this is accurate, God willing"). (Information in part from Gil, Ishmael, Vol. 2, p. 462; M. Ben-Sasson, p. 233; E Bareket, Shafrir misrayim, p. 253.)
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
Bodl. MS heb. d 66/15 15 recto
Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא שיכנא וגלילנא ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
- ונעמתה לד בקין מן אייר אלמבארך ען סלאמה ונעמה למוליהמא
- אלחמד כת'ירא וען שוק שדיד קרב אללה גמענא בה באחסן אל
- אחואל ואתם אלאמאל בעד וצול כתבה אלגלילה וקפנא מנהא
- עלי מא תצ'מנהא מן טייב אכבארה ללה אלחמד ואמא מא
- ד'כרה אדאם אללה עזה מן אמר אלחמל אלי סקליה פקד כנא
- אסתכרנא אללה גל אסמה ואוסקנא קבל וצול כתבכם גמיע
- מא כאן תקדם וציתה בה אדאם אללה עזה ללקירואן אד'
- כנא כ'שינא אלא ינקרץ' אלוקת ויפות אלצפר [[כ]] ושרח
- מא חמל כתב אללה סלאמתה פמן דלך ______________
- מרכב אבו אלעלא יט עדלא מרכב בן אלמואז
- כ'ב' עדלא מרכב עתמאן אללכי י' אעדאל מרכב חסן
- אלברקי ג' אעדאל אלגמלה ארבעה וכמסין עדלא
- ובקי מן אלגמלה עדל כאן וצולה יום כתאבנא הד'א והו ידכ'ל
- חיתמא ופק אללה גל ועז ושרח מא חמל אלי סקליה
- מן דלך – – – מרכב אלשיך' אבי עבדאללה אלאנדלסי כ' עדלא וברקלו
- קראבה חסין אללכי י אעדאל ואעדאל כז פתחנא [[ו..ה]]
- וחמלנא מנה קטעה ואחדה מע בן דיסור ואלרזמה אלאכ'ר'י
- מע אלאנדלסי כתב אללה עלי אלגמע אלסלאמה ואלד' אעדאל
- אלפלפל כנת קד אוצית אדאם אללה עזך בוסקהא ללקירואן
- וקד חמל מנהא פי מרכב בן אבי אלשעשאע חמל ומע
- בן אלאסכנדר תצל ווצל כתאבך אדאם אללה עזך
Right margin
- יומנא הדא
- תאמר בחמלהא
- אלי סקליה ולם
- יתמכן דלך
- אד' כאן לם
- בקדרך עלר
- נזולהא וקר
- וזננא סלפתהא
- וכנא עלי
- אנא נחמל
- אכת׳ר
- כתאננא אלי
- סקליה
- פוצלת אל
- אכבאר
- אן אלאמיר
- שרף אלדולה
- אדאם אללה
- עזה
- רגע
- אלי
Upper margin
- טראבלס
- וצ'פר
- באעראיה
- ארגן יכון
- ד'לך צחיח
- אן שא אללה
- פאסתכרנא
- אללה גל רעז
- וחמלנא
- גמיע
- מא כאן
- לנא
- ללקירואן
- ארגו
- תכון
- פי דלך
Recto
- כתבת אטאל אללה בקא שיכנא וגלילנא ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
- ונעמה לת. בקין מן אייר אלמבארך ען סלאמה ונעמה למוליהמא
- אלחמד כתירא וען שווק שדיד קרב אללה גמענא בה באחסן אל
- אחואל ואתם אלאמאל בעד וצול כתבה אלגלילה וקפנא מנהא
- עלי מא תצמנהא מן טייב אכבארה ללה אלחמד ואמא מא
- דכרה אדאם אללה עזה מן אמר אלחמל אלי סקליה פקד כנא
- אסתכרנא אללה גל אסמה ואסוקנא קבל וצול כתאבה גמיע
- מא כאן תקדם וציהה בה אדאם אללה עזה ללקירואן אד
- כנא כשי[[נא]]נא ינקרץ אלוקת ויפות אלצפר [[וכ]] ושרח
- מא חמל כתב אללה סלאמתה פמן דלך
- מרכב אבו אלעלא יט עדלא מרכב בן אלמואז
- כב עדלא מרכב עתמאן אללכי י אעדאל מרכב חסן
- אלברקי ג אעדאל אלגמלה ארבעה וכמסין עדלא
- ובקי מן אלגמלה עדל כאן וצולה יום כתאבנא הדא והו ידכל
- חית מא ופק אללה גל ועז ושרח מא חמל אלי סקליה
- מן דלך מרכב אלשיך אבי עבד אללה אלאנדלסי כ עדלא וברקלו
- קראבה חסין אללכי י אעדאל ואלעדל בז פתחנא [[. . .]]
- וחמלנא מנה קטעה ואחדה מע בן דיסור ואלרזמה אלאכרי
- מע אלאנדלסי כתב אללה עלי אלגמיע אלסלאמה ואלד אעדאל
- אלפלפל כנת קד אוצית אדאם אללה עזך בוסקהא ללקירואן
- וקד חמל מנהא פי מרכב בן אבי אלשעשאע חמל ומע
- בן [[אל]]אסכנדר חמל ווצל כתאבך אדאם אללה עזך
Recto, right margin
- יומנא הדא
- תאמר בחמלהא
- אלי סקליה לם
- יתמכן דלך
- אד כאן לם
- נקדרו עלי
- נזולהא וקד
- וזננא סלפתהא
- וכנא עלי
- אנא נחמל
- אכתר
- כתאננא אלי
- סקליה
- פוצלת [[.]]
- אכבאר
- אן אלאמיר
- שרף אלדולה
- אדאם אללה
- עזה
- רגע
- אלי
Recto, top margin
- טראבלס
- וצפר
- באעדאיה
- ארגו יכון
- דלך צחיח
- אן שא אללה
- פאסתכרנא
- אללה גל ועז
- וחמלנא
- גמיע
- מא כאן
- לנא
- ללקירואן
- ארגו
- תכון
- פיה
ע׳׳א:
- אני כותב, ייתן לך אלוהים –– אדוננו ונכבדנו –– אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו ותמיכתו בך
- ואת אושרך, בכ׳׳ה באייר, יבורך; שלומי טוב ואני מאושר, לבעליהם (של השלום והאושר)
- התודה המרובה; אני מתגעגע מאוד אליך, יקרב אלוהים את פגישתי אתך במיטב
- הנסיבות ובטובה מושלמת. (הריני כותב) אחרי בואם של מכתביך הנכבדים. קראתי בהם
- את הידיעות הטובות שהם מכילים על אודותיך, התודה לאל. אשר
- לדבריך, בעניין המשלוח לסיציליה, כבר
- ביקשתי את ברכת אלוהים, יתגדל שמו, ובטרם בוא מכתביכם העמסתי הכול
- כפי שציוויתני לפני כן, יתמיד אלוהים את גדולתך, על ספינות לקירואן, כי
- חששתי שמא יאזל הזמן ותחלוף (עת) המסעות. פירוט
- (הסחורות) שנשלחו, יכתבן אלוהים לשלום, הריהו להלן:
- ספינת אבו אלעלא, י׳׳ט משואים; ספינת בן אלמואז
- כ׳׳ב משואים ספינת עת׳מאן אללכי י׳ משואים; ספינת חסן
- אלברקי ג׳ משואים; בסך הכול 54 משואים.
- מתוך כלל (הכמות) נותר משאוי אחד שהגיע ביום שבו אני כותב לך, והוא ייכנס (למשלוח)
- בכל עת שיזמן אלוהים, יתעלה ויתגדל. והרי הפירוט של מה שהובל לסיציליה
- להלן: ספינת האדון אבו עבדאללה אלאנדלסי, כ׳ משואים ו׳ברקלו׳;
- ה׳קראבה׳ של חסין אללכי, י׳ משואים; את משאוי, ה׳כז׳ פתחנו.
- חתיכת (אריג) מזה נשלחה על ידי בן דיסור, ואילו החבילה האחרת
- על ידי האנדלסי, יכתבן אלוהים כולן לשלום; ד׳ המשואים
- פלפל אשר ציוויתני, יתמיד אלוהים את גדולתך, להעמיסם בשביל קירואן,
- כבר הובילו מהם הובלה אחת בספינתו של בן אבי אלשעשאע,
- והיא תגיע על ידי בן אלאסכנדר. והגיע מכתבך, יתמיד אלוהים את גדולתך,
שוליים, ימין
היום, ממש, ואתה מצווה להובילם לסיציליה, אבל לא נסתייע הדבר, כי לא יכולנו להורידם (בחזרה), והלוא כבר שילמנו דמי הובלה בעדם. היה בדעתנו להוביל את מרבית הפשתים שלנו לסיציליה, אבל הגיעו ידיעות שהאמיר שרף אלדולה, יתמיד אלוהים את גדולתו, חזר אל
שוליים, למעלה
טראבלס וניצח את אויביו, אני מקווה שאמת הדבר, ברצון האל; ביקשנו אפוא את ברכת אלוהים, יתעלה ויתגדל, והובלנו את כל אשר היה לנו לקירואן; אני מקווה שיהיה בזה מן
Bodl. MS heb. d 66/15 15 verso
Verso
- אלכירה ומא דכרה מולאי מן אמר אלכז ורגועה פהו אלראי אל
- מופק לאן ליס הו כתאן ופלפל יבאע עלי אהל אלבלד והם יצלו
- אליך פי גמלתהא וכדלך אלרזמה צחבה בן אלוזאן דפענא אליה
- כתאבך והי תצל //פי// גמלתהא אן שא אללה ואלשיך אבו עבדאללה אלאנדלסי
- דפעת אליה כתאבך ואטן נחאסבה באלסלפה ונקבץ' מנה אל
- בקיה אן שא אללה אדא לא ידאפע ווצלת יומנא הד'א אלעדל
- לאך ואלחמל אהלילג ונחן נוסק אללאך ללקירואן ואלאהלילג
- ללסקליה כמא רסמת ואשרחנא אלי עבד אלסלאם שרח אלכל
- גמיע מא חמל ללקירואן ואלי סקליה כתב אללה עלי אלגמיע אל
- סלאמה ומסרה דפענא אליה כתאבך וקד כתב אליך גואבה
- תערפנא [[צחיח]] מא יעמל פי באבה ואלמראכב לם יבק להא
- שי אלא אצלאח אלאצטול והו אלדי אעאקהא אלי הדא אלוקת
- כתב אללה סלאמתהא וכתבנא תצל אליך באשרח מן הדא ובמא
- יתזייד מן אלאכבאר אן שא אללה אטלענא מנכם עלי כיר וכתבנא
- עלי סרעה עשיה גמעה פמולאי יבצט אלעד'ר פי קלה אלשרח
- וכתבת יאסידי אן נערפו עבד אלסלאם במא חמלנאה וקד ערפנאה בגמיע מְא אוסקנאה
Verso, right margin
- קראת עלי
- כאצה נפסך
- אלשריפה אפצ'ל אלסלם
- וסאדאתנא אל
- שירך אלאגלא
- אפצ'ל אלסלם
- ומולאי אלשיך
- אלגליל אבו
- סעיד
- סהלויה
- בן חיים
- אפצ'ל אלסלם
Verso, address
- חצרה מולאיי אלשיך אבי נצר אלפצל בן סהל מן שאכר תפצ'לה צדקה ב עיאש נ'נ'
- אלדסתרי
- אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה
verso
- אלכירר ומא דכרה מולאי מן אמר אלבז ורגועה פהו אלראי אל
- מופק לאן ליס הו כתאן ופלפל יבאע עלי אהל אלבלד והם יצלו
- אליך פי גמלתהא וכדלך אלרזמה צחבה בן אלוזאן דפענא אליה
- כתאבך והי תצל //פי// גמלתה אן שא אללה ואלשיך אבי עבד אללה אלאנדלסי
- דפעת אליה כתאבך ואנחן נחאסבה באלסלפה ונקבץ מנה אל
- רקע אן שא אללה אדא לא ידאפע ווצלת יומנא הדא אלעדל
- לאך ואלחמל אהלילג ונחן נוסק אללאך ללקירואן ואלאהלילג
- ללסקליה כמא רסמת ואשרחנא אלי עבד אלסלאם .ירחאל.ל.
- גמיע מא חמל ללקירואן ואלי סקליה כתב אללה עלי אלגמיע אל
- סלאמה ומסרה דפענא אליה כתבך וקד תקדם לך גואבה
- תערפנא צחיח מא יעמל פי באבה ואלמראכב לם יבק להא
- שי אלא אצלאח אלאצטול והו אלדי אעאקהא אלי הדא אלוקת
- כתב אללה סלאמתהא וכתבנא תצל אליך באשרח מן הדא ובמא
- יתזייד מן אלאכבאר אן שא אללה אטלענא אללה עלי כיר וכתבנא
- עלי סרעה עשיה גמעה פמולאי יבצט אלעדר פי קלה אלשרח
- וכתבת .סידי. נערפו עבד אלסלאם במא חמלנאה וקד ערפנאה בגמיע מא אוסקנאה
Verso, right margin
- קראת עלי
- כאצה נפסה
- אלשריפה אפ[צל אלסלאם]
- וסאדאתי אל
- שיוך אלא[גלא]
- אפצל אל[סלאם]
- ומולאי אל[שיך]
- אלגליל אבו
- סעיד
- סהלוי[ה]
- בן חיים
- אפצל אל
- סלאם
Verso, address
- חצרה מולאיי אלשיך אבי נצר אלפצל בן סהל מן שאכר תפצלה צדקה בן עיאש ננ
- אלדסתרי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה
ע׳׳ב:
- הברכה. אשר לדבריך, אדוני, בעניין ה׳כז׳ והחזרתו, הלוא זו החלטה
- מוצלחת, מפני שאין הוא (כמו) פשתים או פלפל שאפשר למוכרם לאנשי העיר. הם יגיעו
- אליך בשלמותם, וכמו כן החבילה שמוביל בן אלוזאן; מסרנו לו
- את מכתבך והחבילה תגיע בשלמותה, ברצון האל. אשר לאדון אבו עבדאללה אלאנדלסי,
- מסרתי לו את מכתבך. יש בדעתי להביא בחשבון את דמי ההובלה ולגבות ממנו את
- היתרה, ברצון האל, אם לא יסרב. וממש היום הגיעו משאוי
- הלכה ומשלוח האמלג. אטעין את הלכה בשביל קירואן ואת האמלג
- לסיציליה, כאשר הורית. מסרתי לעבד אלסלאם פירוט כל
- המשלוחים לקירואן ולסיציליה, יכתבם אלוהים כולם
- לשלום. אשר למסרה, מסרתי לו את מכתבך, וכבר כתב לך תשובה עליו,
- הודע נא לי באמת מה יש לעשות בעניינו. אשר לספינות, לא נותר עוד (לעשות) עליהן
- דבר מלבד שיפוץ ספינות המלחמה, כי זה הדבר שעיכבן עד הזמן הזה;
- יכתבן אלוהים לשלום; אשלח לך מכתבים יותר מפורטים מזה, ובהם גם
- כל הידיעות הנוספות שתגענה, ברצון האל, יודיעני ממך בשורות טובות. כתבתי
- בחיפזון בערב יום ו׳; סלח נא לי, אדוני, על מיעוט הפרטים.
- וכתבת, אדוני, כי אודיע לעבד אלסלאם (את פירוט) מה שהובלתי, וכבר הודעתיו כל מה שטענתי.
שוליים, ימין:
הריני שולח לך, אדוני הנכבד, את מיטב דרישת השלום ולאדונים הנכבדים מיטב דרישות השלום וגם לאדוני ורבי הנכבד, אבו סעיד סהלויה בן חיים, מיטב דרישות השלום.
למטה, הפוך
להדרת אדוני ורבי, אבו נצר אלפצל בן סהל אלדסתרי, יתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו. מאת מודה חסדו, צדקה בן עיאש נ׳׳נ.