رسالة: T-S NS 224.202

رسالة T-S NS 224.202

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Fragment from the bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Beautiful handwriting. The sender is exhorting the addressee (an in-law?) to treat his wife well. Also refers to "the other orphan girl under your care."

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS 224.202 recto

recto
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).

Recto

  1. ואיצא אלצביה צאחבה ביתך אלדי קד אלתגת אלי אללה ואליך פלא תקטע
  2. בהא פאנהא מא תבקי פי מא תעמלה מעהא מן אלגמיל ואלכיר ממא
  3. תסוסהא ותקאסיהא ותדור חואליהא ואליתימה אלאכרי אלדי תחת ידיך

Recto - right margin

  1. תכצך באלסל[אם
  2. א]ל[ס]ל[אם