ثيقة شرعيّة: T-S NS 162.104
ثيقة شرعيّة T-S NS 162.104What's in the PGP
- صورة
الوصف
Recto: Bottom part of a letter in Judaeo-Arabic. לך כתיר אללה תעאלי יתם עליך מא אנת פיה ויזידך מזיד כל כיר ויעינך עלי פעל אלזכיות ואלמצות ואנא אסלך אן לא תפרט פיה אד . . . . לם יעגבך אלגזו אלדי פיה אלנבוה(?) . . . Verso: Upper part of a Hebrew deed of acknowledgment of a debt. The banker (ha-shulḥani) [...] b. Netanʾel acknowledges owing a certain sum. The hand of the scribe is probably known.
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
T-S NS 162.104 1r
°
T-S NS 162.104 1v
°