ثيقة شرعيّة: T-S NS 162.104

ثيقة شرعيّة T-S NS 162.104

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Recto: Bottom part of a letter in Judaeo-Arabic. לך כתיר אללה תעאלי יתם עליך מא אנת פיה ויזידך מזיד כל כיר ויעינך עלי פעל אלזכיות ואלמצות ואנא אסלך אן לא תפרט פיה אד . . . . לם יעגבך אלגזו אלדי פיה אלנבוה(?) . . . Verso: Upper part of a Hebrew deed of acknowledgment of a debt. The banker (ha-shulḥani) [...] b. Netanʾel acknowledges owing a certain sum. The hand of the scribe is probably known.

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS 162.104 1r

°
1r

T-S NS 162.104 1v

°
1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S NS 162.104: لم يتم ملاحظة أي إسناد أو ترخيص.