رسالة: T-S Misc.28.244

رسالة T-S Misc.28.244

العلامات

الوصف

Letter from Yūsuf b. Ibrāhīm addressed to 'ha-Rav ha-Gadol,' someone close to the Nagid. In Judaeo-Arabic with the address partially in Arabic script. Dealing entirely with communal politics. The sender is asking a favor and repeatedly refers to the "nawba" (public lesson? serving as a representative?) of Malīj. Mentions people such as Abū l-Ḥasan the Talmid; the cantor Ṣadaqa ha-Levi; the cantor Ibn Nufayʿ. In the upper margin refers to "Ibn al-Munajjim who is dead poor and broke" and hasn't paid his capitation tax (kharāj); this may be the cantor Thābit Ibn al-Munajjim who is known from several other documents to have been poor and at one point imprisoned for not paying his capitation tax (see CUL Or.1081 J61 (PGPID 8959) and related fragments). Needs further examination.

T-S Misc.28.244 recto

recto

النصوص المفرّغة

Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).

Recto

  1. בשמך רחמ
  2. סבב הדה אלכדמה מן עבד חצרה מולאי אלרב אלגל[יל
  3. אדאם אללה תאיידה ועלאה ותמכינה וכבת אעדאה
  4. סואל הדרתו הקדושה פי אן תרכב אלי חצרה סידנא
  5. הנגיד הגדול ירום כבודה ותקף עלי . . . . עבדהא
  6. פי מא יכתץ באלנחאל(?) ויגתמע ראיהום פי מא תנעם בה
  7. ותראה ראי ואן יכון חאטר מולאי אלשיך אלגליל אבו אלחסן
  8. תלמידהא שצ פהו צאיב אלראי ואקאם עבדהא במליג
  9. סתה איאם לא חילה ויר . . . עבדהא פי מא יכתץ
  10. בנובה מליג ומא אטלעת עליה סמאע ונטר פי דכול
  11. סידי אלחזן ר צדקה הלוי שצ ועלי סביל אלגמלה ראי
  12. עבדהא ללחזן בן נופיע מע כונה יפהם אנני אש . . .
  13. אלנאס אלי צלאח חאלה ודאך אנה אן כאן יריד

Recto - right margin

  1.  יקים במליג
  2. פלא יתטלב כרוג
  3. יד בן אלמופק
  4. ר יוסף 
  5. אן לא יכון
  6. נאיבה
  7. ויתרכה
  8. נאיב ענה
  9. פהוה
  10. אצוב לה
  11. ויתכ . .
  12. מע ג . . . . 
  13. מא יאכל
  14. ב . . . . 
  15. כאן יריד
  16. אלמק[אם פי] מליג
  17. ואד לם(?)

Recto - upper margin

  1. פלא שך אן יכון אלסבב
  2. אלי אקאמה פתנה
  3. פי מתל הדא אלזמאן
  4. אלמילה(?) ולא שך עליהא(?)
  5. אן הדא בן אלמונגם
  6. פקיר מית מאלה
  7. מנפוע עלי מא קאלוה
  8. גמאעתה גיר

الترجمة

T-S Misc.28.244 verso

verso

Verso

  1. דפע אלכראג ואסם אנה . . . . אליהוד לא גיר
  2. וכונה איצא פקיר מועיל(?) ערפתהא דלך ולא שך
  3. אנהא קד ערפת ראי עבדהא מ . . . גמי . . וקד
  4. כתב עבדהא פי כתאב סידנא פצל יכתץ בנובה
  5. מליג ולהא עאלי אלראי פי אגאבה סואלי פי נובתה
  6. ושלום

Verso - address

  1. العبد المملوك يوسف بن ابرهيم(؟)
  2. לכגק(?) הרב הגדול [