رسالة: T-S 8J20.11
رسالة T-S 8J20.11العلامات
الوصف
Letter from Zekharya b. Ḥayyim, in Palermo ("al-Madīna"), to Abū l-Fakhr Saʿadya b. Avraham (Ibn al-Amshāṭī), in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: end of Elul (4)932 AM = September 1172 CE. Probably concerning business matters, but the portion surviving consists entirely of the opening blessings and closing greetings. (Information in part from S. D. Goitein and Mordechai Friedman, India Book, 97, 99.) EMS
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J20.11 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- כתבת לחצרה סיידי אלשיך אלאגל אלאמגד אלאכרם אלאוחד אלעזיז עלי אלאתיר
- לדי אלאחב מן נפסי אלי חרס אללה מהגתה ונוך בהגתה ותאבע מסרתה
- וגבטתה וקד עלם אללה תעלי מא נחן עליה מן עמים מודתה ועטים מחבתה
- ומא בנא מן אלשוק אלשדיד ואלתלהף אלעתיד לחצרתה ואלתוק למחאדתתה
- ואלאסתרואח במואנסתה וחתי לו דהבת אן אצף מא אנא עליה מן דלך
- לטאל אלכלאם ואתסע אלנטאם אלי אללה אסל ומנה אבתהל אן יסמענא מנה
- מא יסרנא ויבהגנא ויקרב ביננא אלאובה ויחסם ענא מאדה אלצדוד
- ואלגרבה אנה עלי מא ישא קדיר ובה גדיר ובעד פרגבתי מן סיידי
- אלשיך אלאגל אלאמגד אלאעז אלאוחד חרס אללה מעאליה וכבת אעאדיה
- אן יואתר כתבה אלי ו צלה א
margin
כתאב / לה אלי אלאהל / ואלסלאם אלאזכא / מפרדא עליך / ועלי גמלתך וולדך
/ אתם אלסלם ושלום רב וישע / יקרב / כתב בי / אואכר אל[ול] תתקלב פי
אל / מדינה חמאהא / אללה
الترجمة
T-S 8J20.11 1v
page b
חצרה סיידי אלשיך אלאגל אלסאמי חית חל אלרפיע ל
אלשיך אבו אלפכר בר אברהם נע'
יצל אלי מרביעה אלעטארין מצר אן שא אללה
אדאם אללה סלאמתה וואלי צונה וחמאיתה
ברוך יהיה מן יוצלה לצאחבה
צפי ודי זכריה בן חיים נע ית
מן אלמדינה אלמחמיה