ثيقة شرعيّة: T-S AS 145.307 + T-S Misc.29.58a + T-S NS 324.143 + T-S NS 311.130
ثيقة شرعيّة T-S AS 145.307 + T-S Misc.29.58a + T-S NS 324.143 + T-S NS 311.130What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Qaraite deed of betrothal. Fiance: Jābir b. Azhar. Fiancee: Ḥusn bt. Ḥayyim b. Sahlawayh. The witnesses to the appointing of the bride’s agent - probably her father - were Elʿazar b. Menashshe and Natan b. […]. The groom is mistakenly referred to as Azhar b. Jābir at one point in the text. The date is lost but the bride’s father and grandfather are known from other documents from the early-to-mid 11th century, suggesting a date of ca. 1030s–1040s CE for this betrothal. The groom may be the same individual referred to in T-S 13J26.2, where he is described as a merchants’ representative in Tinnis. On verso there is a commentary on the creation of Adam and the notion of shame (possibly on Genesis 2:25), followed by a didactic teaching on ḥiddushim (innovative interpretations) and yediʿa (knowledge). (Information mainly from CUDL.)
العلامات
Editor: Olszowy-Schlanger, Judith
Translator: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
T-S AS 145.307 1r
recto
- ... [א]מר היתה …
- ... [קדו]שת שמו ויבנה מקד[שו] …
- ... [רנו ורבנו אדוננו הנשיא הג[דול] …
- ... [ד]ושנו יברכהו ויעזרהו בן …
- ... אלהינו ובחיי קהל ישראל מלך …
- ... הוא יום ששה ועשרים מחורש…
- … [ב]ארץ מצרים במד[י]נת פסטאט שע[ל] …
- ... [חותמים למטה בכתב הזה מרנו ורב[נו] …
- ... ור' גאבר בן אוהר הכה[ן]...
- ... [בת]ם גופי ושכלי וגמר רעת[י] …
- ... [וקד]שתי את חסן הנערה ה[ב]תול[ה] …
- ... טוב יברכהו אלהים חיים בן כב' ק' מר' ור'
- ... [ל]היות לי לאשה על טהרה וקדושה כרת ישראל
- ... קצבתי לה חמשים כסף מוהר בתוליה אתן אותם לה לע[ת קדושיה]...
- ... [מט]בע מצרים ובמשק[ל]...
- ... said was...
- ... the sanctity of His name, and He shall rebuild His temple...
- …[our Lord and Master], our Lord, the great nāsī…
- …our holy one, may He bless and help him, son of ...
- …our God, and in the lifetime of the congregation of Israel, king...
- ... which is the sixteenth day of the month...
- ... in the Land of Egypt, in the city of Fustat which is ...
- …[who sign] below, in this document, our Lord and Master...
- …and Master, Jābir ben Azhar ha-Kohen...
- …[with full] physical and mental faculties, with full resolve...
- …[and betrothed] Ḥusn, the young girl, the virgin....
- ...the good one, may God bless him, Ḥayyim son of his Glory, Holiness, our Lord and Master
- …to be my wife in purity and holiness, according to the custom of Israel
- ... I allocated her, fifty coins of silver, the mohar of her virginity. I shall give them to her at [the time of her marriage]...
- ... the Egyptian coins, and in weight...
T-S AS 145.307 1v
T-S Misc.29.58a 1r
recto
- ... [הש]ומרים את מועד[י ייי על ראית הירח ומציאת אביב בארץ ישראל]...
- ... [וי]בא אלעזר בן מנשה ונתן בן ...
- ... הבתולה בת חיים בן סהלויה והיא ראויה לקיום המצות
- ... [כ' ג'] ק' מ' ור' הזקן חיים אביה שמרו צורו בן כב' מ' ור' סהלויה נ'[נ']
- ... [גאבר] בן אוהר במוהר הנזכר למעלה וכי חייבה על נפשה כי
- ... הזקן המפואר חיים בן סהלויה ויודה לפני הזקנים ויעידם
- ... [כי האדי]ש את בתו חסן הנערה הבתולה לבחור הטוב אזהר בן גאבר
- ... [המש]ים כסף מותר בתוליה ושלוש מאות דרכמונים וכי לקח
- ... [תמ]קודם והוא מאה דרכמונים על התנאי הנזכר למעלה
- ... להיותו לה והיא ארוסתו וחברתו כדת בנות
- ... [ע]ם בעליהן באמונה ואהבה וטהרה וקדושה במוהר
- ... [בן א]זהר …
- ... who observe the festivals [of the Lord according to the sighting of the Moon and the finding of aviv in the Land of Israel]...
- ... Elʿazar ben Menashe and Nathan ben... came...
- …the virgin, daughter of Ḥayyim ben Sahlawaya, and she is fit to fulfil the commandments
- ... [his Glory, Highness], Holiness, our Lord and Master, the elder, Ḥayyim her father, may his Rock protect him, son of his Glory, our Lord and Master Sahlawaya, may he rest in peace,
- ... [Jābir] ben Azhar, with the aforementioned mohar. And that she took upon herself that
- ... the glorious elder Ḥayyim ben Sahlawaya [came] and declared before the elders, and called them to witness
- ... [that he betrothed] his daughter Ḥusn, the young girl, the virgin, to the good young man Azhar ben Jābir
- …[fifty] coins of silver, the mohar of her virginity, and three hundred dinars, and that he took
- …the advanced portion, which is one hundred dinars, on the condition mentioned above
- in order for him to be her fiancé, and for her to be his fiancée and companion, according to the custom of the daughters of
- …with their husbands in faithfulness, love, purity and holiness, with the mohar
- …[ben] Azhar...