نصّ غير أدبيّ: T-S AS 150.51 + T-S AS 150.52
نصّ غير أدبيّ T-S AS 150.51 + T-S AS 150.52What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Legal query concerning the inheritance of a woman. Beautiful handwriting. Refers to someone (her son?) who lacks "religion and faith." The woman leaves to a male orphan a third of her estate, another third goes to "the daughter of the son," and the remaining third is for the son. Reused on verso for Hebrew prayers. (Information in part from CUDL)
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Krakowski, Eve
T-S AS 150.51 1r
Eve Krakowski, unpublished editions.
אלמלך [...]נהא דון דין ואמאנה בחית
אן תוצי ענד מותהא פיקום במא הוצ[.]ה פל[.. ב]אן
[.]לאן באן להא מנה קלת דין ואמאנה פכתבת לליתים
תלת מא תמלכה ולבנת אלאבן איצא תלת מא תמלכה [...]
ובקת לולדהא אלתל[ת...]ת[.]ן //דין// בקניןן וכתב ו[...]
איצא כתב בד[...]
[...]אלשהוד וסלמת להם כתבהם פהל אלהבה
אם לא והל ללולד אן יבטל מא עמלתה
T-S AS 150.52 1r
[...]תבת
[...]רה ענד
[...] מאציה תאמה
ומה אם לא