نصّ غير أدبيّ: T-S AS 150.51 + T-S AS 150.52

نصّ غير أدبيّ T-S AS 150.51 + T-S AS 150.52

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Legal query concerning the inheritance of a woman. Beautiful handwriting. Refers to someone (her son?) who lacks "religion and faith." The woman leaves to a male orphan a third of her estate, another third goes to "the daughter of the son," and the remaining third is for the son. Reused on verso for Hebrew prayers. (Information in part from CUDL)

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S AS 150.51 1r

1r
Eve Krakowski, unpublished editions.

אלמלך [...]נהא דון דין ואמאנה בחית

אן תוצי ענד מותהא פיקום במא הוצ[.]ה פל[.. ב]אן

[.]לאן באן להא מנה קלת דין ואמאנה פכתבת לליתים

תלת מא תמלכה ולבנת אלאבן איצא תלת מא תמלכה [...]

ובקת לולדהא אלתל[ת...]ת[.]ן //דין// בקניןן וכתב ו[...] 

איצא כתב בד[...]

[...]אלשהוד וסלמת להם כתבהם פהל אלהבה

אם לא והל ללולד אן יבטל מא עמלתה

T-S AS 150.52 1r

1r

[...]תבת

[...]רה ענד

[...] מאציה תאמה

ומה אם לא

T-S AS 150.51 1v

1v

T-S AS 150.52 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S AS 150.51: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 150.52: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.