ثيقة شرعيّة: T-S 24.35

ثيقة شرعيّة T-S 24.35

العلامات

الوصف

Recto: Marriage document (ketubba) in Palestinian style. Dated: [47]40 AM = 979/80 CE. Groom: Efrayim b. [...]. Bride: Khuzayr bt. Ḥusayn. (Information from Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 226–36) Verso: The end of a halakhic treatise on clean and unclean animals, meat preparation etc. (Infromation from CUDL)

T-S 24.35 1v

1v

النصوص المفرّغة

Mordechai Akiva Friedman, Jewish Marriage in Palestine: a Cairo Geniza study, The ketubba texts (Tel Aviv: Tel Aviv University, Chaim Rosenberg School of Jewish Studies, 1980), vol. 2.
  1. [ ] ומצלחין
  2. [ יומ]ין בה בשתה קדמיתה דשבועה
  3. [ מאו]ון וארבעין שנין לבריתה דעלמה
  4. [ ]ם דעלמה אמרת אנה אפרים
  5. [ בצ]ביוני נפשי דלא אניס ולא עציב
  6. [ ש]לם ובדעה גמירה למסב לי
  7. [ כו]זיר בתולתה ברת מרי חסין נע
  8. [ ] ומיקר ומלבש ומכסי כהלכת
  9. [ בקושט]ה ועוד הדה כוזיר בת במ חסין
  10. [שמ]עת[ מו]קרה ומיקרה ופלחה ומשמשה
  11. [י]ת בעלה [ צ]ניעתה בנתהין דישראל דמוקר[ן]
  12. [ו]מיקרן ופ[לחן ...] . [...]
  13. משה ויהוד[אי ......] . [...]
  14. [ל]הדה קירה כוז[יר ב]ת במ[...]
  15. [ע]שרין דינרין קדמו ד[...]
  16. [ד]שלם לה עשרין דינרי[ה ...]
  17. [וא]שתייר לה על קדלה [...]
  18. [מ] דאעלת מן בית אבה[תה ...]
  19. [זו]ג דומלגין כסף & ב ק[...]
  20. [..]הום מצרח & ו מצרב[ה ...]
  21. [מ]כצב ואבריק ומרפע [...]
  22. [..]ה בר יסי זל ואלין אינו[ן ...]
  23. [ש]למה במ אברהם [...]
  24. [מ]ערבה אסרטה ומן צפונה [...]
  25. [ו]עוד דאעלת תוכן חולק מן א[...]
  26. [וא]לין אינון סימאני דהדן חולקה [...]
  27. [מ]בוי דאבוהי מן מדנחה דרתה [...]
  28. אית לכלב בן מרי יוסף ומן מער[בה ...]
  29. [ו]מן צפונה דרך הרבים ותרעה דדר[תה ...]
  30. [ו]מפקנה ושפיכות מייה וכל קשטה [...]
  31. [ד]רתה עמ חולקה תלתין דינרין פה[...]
  32. [ו]תלבושתה ונחשא ודרתה וחולקה ... [...]
  33. [מ]ן בית אבהתה ואינון לה ולבנה מן בת[רה ...]
  34. מן דן עלמה דלא בנין מה דמשתייר מן [...]
  35. וקבלון עליהון תרתין אפייה עסק ש[נתה ...]
  36. בית דין מן ראש ועד סוף קיימין עליה[ון ...]
  37. דמניית למרי עמרם הלוי במ משה הל[וי ...]
  38. עבד בעסקה ברשותה ועל מימר פמ[ה ...]
  39. אפייה ואמרון לכתובה דיכתוב ולש[הדייה ...]
  40. ומחזק ומהימן כתב שטר פרנה ה[דן ...]
  41. בדיניהון דמרינן רבאני יקירייה [...]
  42. עמר ליויה פרנסה במ מש[ה ...]
  43. יצחק במ חסן ננ [...]
  44. שמואל במ הל[ל ...]
  45. כתיר במ מרזוק ננ [...]
  46. מנחם הסופר עד שלמה החזן [...]

الترجمة

T-S 24.35 1r

1r
بيان أذونات الصورة
  • T-S 24.35: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.