رسالة: T-S 10J9.19

رسالة T-S 10J9.19

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Letter from the Karaite David b. Ḥayyūn, in Jerusalem, to Yosef b. Yaʿaqov, in Tripoli (Libya). Dating: Probably middle of the 11th century. The sender confirms receipt of something that was sent with his sister's son Ismāʿīl, and he thanks the addressee. He emphasizes that he prays for him at all times, including when he goes up to the Mount of Olives and when he is at 'the gates of mercy.'

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 10J9.19 1r

1r
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
  1. בשם אל
  2. כתאבי יאסידי ורייסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
  3. ותאיידך [וסעאדתך] ורעאיתך ולא אכלאני מנך וגמע ביננא פי הדא
  4. אלקדס [אלמע]מ[ור] וקד וצל אליי יאסידי מא אנפדתה עלי ידי
  5. אסמעיל אבן אכתי אחיאה אללה ואחיאך וכא[פ]אך באחסן מא יכון
  6. מן אלמכאפאה וכלף עליך וסתרך בסתרה וקד וצל ב[דא]ליך פי
  7. וקת אלחאגה ואנא אן שא אללה מא אכליך מן אלדעא פי כל צל[ו]אתי
  8. ופי וקת צעודי אלי הר הזיתים ועלי אבואב אלרחמה לא כ[לות]
  9. פב]אללה דעאי פיך ופי גמיע מן יפעל אלכיר וכתאבי יום
  10. אלארבעה ליט יומא כלון מן שהר סיון וכץ נפסך
  11. אלסלאם ועלי גמיע אצחאבנא אחיאהם אללה אלסלאם
  12. ואנא כתיר אלדעא ללגמאעה צאנהא אללה וקרב פרגהא

T-S 10J9.19 1v

1v

(verso, right)

  1. לס[ידי אלא]גל [מר ור]ב יוסף {בן} יעקב אלמערוף
  2. [. . . . . .]אל אדאם עזה וסלאמתה ורעאיתה

(verso, left)

  1. מן דוד בן חיון [אלמער]וף בא[ב]ן אל[גז]אר (?)
  2. מן בית אלמקדס ע[מר]הא אללה
  3. יוצל [אלי] טראבלס אלגרב
بيان أذونات الصورة
  • T-S 10J9.19: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.