منحة في رسالة: T-S 10J16.18
رسالة T-S 10J16.18- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9729. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #418
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- Miriam Frenkel, The Compassionate and Benevolent: The Leading Elite in the Jewish Community of Alexandria in the Middle Ages (in Hebrew) (Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East, 2006).
- Location in source
- #55, pp. 472-474
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- A. L. Udovitch's الطبعة.
- Relation to document
- الطبعة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 10J16.18 1r
recto
-
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה
-
ונעמאה וכבת אעדאה מן אלאסכנדריה גד ראש השנה אעאדה אללה
-
עלי מולאי סנין כתירה ועלי ולדה ובלגה אפצל אמאלה אלסארה ואנא
-
אעלם מולאי אן גאזת עלי משקה אן עצימה ואיסת מן אלרוח
-
נחמד אללה ונשכרה עלי מא אולא יודו ליי חסדו ואנא נעלם מולאי
-
אנני משתאק לרויתך אלכרימה אסל מן אללה אן יחוגני בבקאך
-
ואעלם מולאי אן וקע עלי קלבי מן רגוע מא יכתץ ביך פי מרכב
-
בן מגבר מא לא אקדר אצפה ואמא כאן יחצל לה מנא מקאם אן גיד
-
תם יאמולאי דכרת פי כתאבך שרא כרז והאדא שי מא יקדר עליה
-
גמלה פי האדי אלזמאן ואעלם מולאי לולא האדי אלאיאם ואלמועדים
-
ושי בקי לנא פי אלבחר ננתצרה אללה יכתב סלאמתה לכנת עוץ
-
כתאבי האדי לנראך ונגתמע בחצרתך אלמחרוסה ונרא נסים
-
חרסה אללה אללה יקרב אלאגתמאע אלסאר במנה ופצלה וקד ערפני
-
ר ישועה אן וצל אליה כתאבך פי שרא פרכה סקלי ורדה לולדי וקרת עיני
-
נסים ואנה לם יתפק לה פכאן יאמולאי פי עיבתי יאסרין פרכה ורדה
-
דפעתהא אלי אבן אלסכרי חמאמל(!) כתאבי האדי אלמערוף באלגמל ארגו
-
יצלו וקת חאגתהם אן שא אללה וכתבת אליך האדי אלכתאב ען סרעה
-
אעדר בפצלך תכתץ אפצל אלסלאם ופתאך חרסה אללה אלסלאם
-
ומן תשמלה ענאיתך אלסלאם ותקרא סלאמי עלי מולאי אלשיך אבי סהל
-
מנשה אלסלאם(!) וקד אנפדת לה כתאב וצל אליה צחבתי מן ביתה ונחב
-
תקרא עלי מולאי אבי אלבשר אזהר סלאמי ועלי מולאי אבי זכרי בן
-
מנשה אפצל אלסלאם ומן סאל ענא אלסלאם ואסמאעיל אלקלעי
-
ואברהם בן אלדרעי אלסלאם ומן תשמלה ענאיתך אלסלאם ושלום וחיים יוסיפו לך
Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל שיך אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה
- ונעמאה וכבת אעדאה מן אל אסכנדריה גד ראש השנה אעדה אללה
- עלי מולאי מנין כתירה ועלי ולדה ובלגה אפצל אמאלה אל סארה ואנא
- אעלם מולאי אן גאזת עלי משקה אן עצמה ואיסת מן אל רוח
- נחמד אללה ונשכרה עלי מא אולא יודו לאל חסדו ואנא אעלם מולאי
- אנני משתאק לרויתך אל כרימה אסל מן אללה אן יתוגני בבקאך
- ואעלם מולאי אן וקע עלי קלבי מן רגוע מא יכתץ ביך פי מרכב
- בן מגבר מא לא אקדר אצפה ואמא כאן יחצל לה מנה מקאם אן גיד
- תם יאמולאי דכרת פי כתאבך שרא כרז והאדא שי מא יקדר עליה
- גמלה פי האדי אל זמאן ואעלם מולאי לולא האדי אל איאם ואל מועדים
- ושי בקי לנא מי אל בחר ננתצרה אללה יכתב סלאמתה לכנת עוץ'
- כתאבי האדי לנראך ונגתמע בחצרך אל מחרוסה ונרא נסים
- חרסה אללה אללה יקרב אל אגתמאע אל סאר במנה ופצלה וקד ערפני
- ר' ישועה אן וצל אליה כתאבך פי שרא פרכה סקלי ורדה לולדי וקרת עיני
- נסים ואנה לם יתפק לה פכאן יא מולאי פי עיבתי יאסרין פרכה ורדה
- דפעתהם אלי אבן אל סכרי חמאמל {!} כתאבי האדי אל מערוף באלגמל ארגו
- יצלו וקת חאגתהם אן שא אללה וכתבת אליך האדי אל כתאב ען סרעה
- אעדר בפצלך תכתץ אפצל אל סלאם ופתאך חרסה אללה אל סלם
- ומן תשמלה ענאיתך אל סלם ותקרא סלאמי עלי מולאי אל שיך אבי סהל
- מנשה אל סלאם וקד אנפדת לה כתאב וצל אליה צחבתי מן ביתה ונחב
- תקרא עלי מולאי אבי אלבשר אותר סלאמי ועלי מולאי אבי זכרי בן
- מנשה אפצל אל סלם ומן סאל ענא אל סלם ואסמאעיל אל קלעי
- ואברהם בן אל דרעי אל סלם ומן תשמלה ענאיתך אל סלאם ושלום וחיים יוסיפו לך
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את עזרתו לך ואת שלומך
- ואת חסדיו לך, וישמיד את אויביך, מאלכסנדריה, למחרת ראש השנה, יחדשו אלוהים
- עליך אדוני שנים רבות, ועל בנך, ויגשים את מיטב תקוותיך המשמחות.
- אודיעך, אדוני, שעברו עלי קשיים נוראים והתייאשתי מחיי ;
- השבח והתודה לאל על מה שהעניק, יודו לה' חסדו. אודיע לך, אדוני,
- שאני מתגעגע למראיך האציל, אבקש מאלוהים שיזכני בחייך.
- אודיעך, אדוני, שהייתי מודאג מפני החזרת הדברים השייכים לך באוניית
- בן מג'בר, כפי שאיני יכול לתאר. ואולם סידרתי להם מקום טוב.
- ועוד, אדוני, כתבת במכתבך על קניית חרוזים, וזה דבר שאין יכולת לעשותו
- (11-10) בזמן הזה בשום אופן. דע, אדוני, כי לולא הימים האלה והמועדים והכספים שנותרו לנו בים ואנו מחכים להם, אלוהים יכתבם לשלום, הייתי אני במקום
- מכתבי זה, לראותך ולהיפגש עם הדרתך, אלוהים שומרך, ולראות את נסים
- אלוהים שומרו; אלוהים יקרב את פגישתנו בשמחה, בחסדו ובטובו. הודיע לי
- ר' ישועה שהגיע אליו מכתבך על קניית כיסוי ראש ורוד סיצילי לבני בבת עיני
- נסים, וכי לא הזדמן לו ; והיה אדוני ברשותי, בהזדמנות(?), כיסוי ראש ורוד,
- ומסרתיו לאבן אלסכרי, נושא מכתבי זה, הידוע (בכינוי) אלג'מל, אקווה
- שיגיעו לשעת הצורך, ברצון האל. כתבתי לך מכתב זה בחיפזון,
- סלח נא בטובך. קבל נא את מיטב דרישות השלום ולבנך, אלוהים שומרו, דרישות שלום,
- ולנתונים להשגחתך דרישות שלום ; ומסור דרישות שלום בשמי לאדוני ורבי אבו סהל
- מנשה ; שלחתי לו מכתב שהגיע בשבילו עמי, מאשתו; אבקש ממך
- שתמסור בשמי דרישות שלום לאדוני אבו אלבשר אזהר, ולאדוני, אבו זכרי בן
- מנשה, מיטב דרישות השלום, ולכל השואל עלי, דרישות שלום ולאסמעיל אלקלעי
- ולאברהם בן אלדרעי דרישות שלום, ולכל הנתון להשגחתך דרישות שלום; ושלום וחיים יוסיפו לך.
T-S 10J16.18 1v
verso
-
מולאי אלשיך ר נהראי ביר נסים זצל ולייה נתן בן נהראי נע
-
אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה
Verso
- מולאי אל שיך ר' נהראי ביר' נסים זצל' ולייה נתן בן נהראי בן
- אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה נתן נ'ע'
verso, address
אדוני ורבי ר' נהוראי בי"ר נסים זצ"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לו; עבדו נתן בן נהוראי נ''ע.