رسالة: T-S NS 321.46
رسالة T-S NS 321.46What's in the PGP
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Avraham, son of the Gaon, to a business partner in Fustat.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
TS NS Box 321, f. 46, ed. Gil, Palestine, pp.286-287 (Doc. #163), C.B. 02-09-88 (p)Letter from Abraham, son of the Gaon, to a friend in Fustat.
....
- הדא [ ] יום אל [ ] שליש [
- נוח [ ] שבת שובה וכאן הדא מא אנפדו וטלבו
- [ ] כתאבך בשי אן יודפע אליהם פקולת מא
- אדפע [ ] זוג דמאג ודפעת להם מן דנאניר
- נצף דינר [ ] אלי סידי ראס אלסדר אן ידפע אליך
- עשר[ה ק]ד נפדת כותבי אלי תניס אל[י]
- אל[ ] דלך והי דרג כותב
- אליך [ ]אל [ ]לה [ ]ל ען מא כונת סאלתך [ ] אתר [ ]
לסידי
- אבו [ ] אמא אנא פאריד בנצף דינר ויכון
- מגטום [ מ]קלוב אלחואף ולא יכון פי גטארה לונין
- ויכון [ ] את[ ]ע ו[י]כון פיה א[ר]בעה אנצאף ויכון צאחב
- אלגטאר[ה ]יה לעל לא ינכסר מנה שי ואדא נזלת אלי מצ[ר] (?)
- תשתרי לי רגוגה כבירה ללמא וגטאר אבו סעד ומא
- נאבה וזננא ושל[ו]מך ירבה לכל הזקנים משיאים לך
- שלום ואביך של[ו]ם וכל ק[רובי]ך ישע רב