ثيقة شرعيّة: T-S Misc.27.4.26
ثيقة شرعيّة T-S Misc.27.4.26What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Engagement agreement. Fiancé: Ṭāhir b. ʿIwaḍ al-Jazzār. Fiancée: Mudallala bt. Ḥalfon b. Elʿazar. Dated: Wednesday night, 28 Sivan 1581 Seleucid, which is 1270 CE. The name Abū ʿImrān b. al-Tifʾeret appears in the margin. On verso there is a Judaeo-Arabic literary text. (Information from Goitein's index card.)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Ashtor, Eliyahu
T-S Misc.27.4.26 1r
Eliyahu Ashtor, History of the Jews in Egypt and Syria under the Rule of the Mamlūks (in Hebrew) (Jerusalem: Mossad Harav Kook, 1970), vol. 3.
TS Misc Box 27, f. 26, ed. Ashtor, Mamluks, vol.3, p. 44 (Doc. #25),Agreement regarding a marital match, 1270 Z.F.11-27-89 {p)
זכרון עדות
- [למא] כא]ן לילה אלכמי[ס] תאמן ועשרין חדש סיון שנת אתקפא לשטרות
- חצר אלינא טאהר ולד עוץ [אל]גזאר ונפד אלקנין מנה באנה ארתצא בזיגתה
- למדללה ברת חלפון בר אלעזר נע ותפקו עלי מאיה דרהם נקרה יוצלהא
א
- לה משעת כניסה לחופה בתורת מוקדם ויכתב פי אלכתובה עשר דנאניר
- צרף ארבעין בדינאר ואיצא אתפקו עלי ארבעין דינאר מוכר
- צרף כל דינאר תלת עשר דרהם נוקרה ותלת דרהם ואנה מלך סנה
- כאמלה ואן כרגת אלסנה ולם יזוג כאן נפקתהא עליה אלי אן ידכל ואנה
- לא יזוג עליהא [ולא] יבקי עליהא גאריה תכרההא ואן עמל כלאף [ד]לך כאן
- מוכרהא עליה דפעה להא ואנהא אמינה במא תתצרף בה פי ביתהא וליס
- [ל]ה ולוראתה עליהא לא ימין ולא חרם סתם לא גלגול ואי וקת אמא..תא.
- [ע]נדה ופי דמתה תטאלבה בה פי בית דין מאיתאן דרהם [נק]רה
- [א]כו אלכלה אלמדכורה אלדי הו מ.. מנצור אן אי וקת אמא
- כאן ענדה ניאבה ען אכתה ללחתן
On the margin of the file
- מאיתין דרהם ורק ובהדא שהד
- אבו עמראן בן אלתפארת שצ