رسالة: ENA 2808.59
رسالة ENA 2808.59الوصف
Letter in Judaeo-Arabic. The sender excuses himself from an invitation, reminds the addressee to fulfill his promise, conveys blessings for Yom Kippur, and asks for forgiveness. Excerpts: . . . לך כתאב פיה . . . שבועות . . . יברינא מן הדה אלדעוא ולא . . . אן יכון מן אגל תאכר אלדכול מן וקת . . . לאני אעתרף תפצלך ואחתמאלך ומערפ . . . באני אעז מתואך וכתיר מן אלנאס . . . ויתאכרו בעדרהם אלסנתין . . . אנך כנת ועדת באנך תשרפנא . . . פלעל תבארך בופא אלועד . . . טלעתך אלסעידה . . . לכי יטיב עישנא בעאפי[תך] . . . ענאיתך ויזכי אלחצרה . . . מחילה וסליחה וכפרה . . . ויתקבל מנך הדא אלצום אלגליל . . . בולחיים עם הצדיקים ותזכה . . . בירושלים ולראות סוכת דוד הנופ[לת] . . . השאובה ויקיים על הדרתך . . . ותזכה לראות . . . . Reused on verso for accounts in Judaeo-Arabic, mentioning some Talmudic tractates.
Translation:
ENA 2808.59 1
![1 1](https://iiif-cloud.princeton.edu/iiif/2/9b%2Fa4%2Fc2%2F9ba4c25e482743c88dd8408bef7be413%2Fintermediate_file/full/500,/0/default.jpg)
النصوص المفرّغة
الترجمة
ENA 2808.59 2
![2 2](https://iiif-cloud.princeton.edu/iiif/2/2a%2F38%2F47%2F2a3847e48a9d4804aa5d4db3d9582861%2Fintermediate_file/full/500,/0/default.jpg)