رسالة: ENA 2808.41

رسالة ENA 2808.41

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Upper fragment: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb, to a family member, in Fustat. He reports that their letter and the chebulic myrobalan and the opium all arrived. He fears that he has been a burden on them. The recipient is to give some money to Maḥfūẓ and Ibn al-Nuʿmān and receive confirmation of how much Moshe still owes them. He doesn't want to return (to Fustat) if that can be helped.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA 2808.41 recto

recto
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2020).

recto

  1. וצל כתאבכם ואלכאבלי ואלאפיון
  2. לא עדמת בקאכם אבדא וגעלה
  3. עליכם חדש טוב וסימן טוב למען
  4. שמו וסוא דלך אני אערף אני קד
  5. תקלת עליכם כתיר פאללה תע
  6. ירוחכם מני ויפרגכם מני ומן כתבי
  7. ואכבארי למען שמו הגדול ומן(?)
  8. פצלכם לולא כשיתי מן לומכם לי
  9. למא רגעת תקלת עליכם ולא בכתאב(?)
  10. וסוא דלך אבעת לכם דראהם ל[]
  11. יום אלאחד מא . []
  12. ב[]

recto, margin

  1. אואק בדרהמין ונצף תאכדו לי וקיה בדרהמין

 

ENA 2808.41 verso

verso

verso

  1. ועד [
  2. יבקא מעכם אופא מנהא ב[]
  3. אתנעשר דרהם וע . . . . . מן []
  4. ל . מ . ני(?) שי ולמחפוץ סתה דראהם
  5. וקולו לה אן //כל מא\\ יבקא לה מעי עשרה
  6. דראהם ואדפעו אלב/א\קי אלי ב .
  7. א/ב\ן נעמאן וכלוה יסייר לי רקעה
  8. באלדי יבקא לה ענדי ולא תחוגוני
  9. ארגע אן וצל לכם שי אנפד בפצל[כם]
  10. שלום ומהמא סמעתו מן ברת(?)
  11. אלסי . . ערפוני שלום ושלום
  12. ושלום