رسالة: T-S 13J8.22

رسالة T-S 13J8.22

العلامات

الوصف

Letter in Judaeo-Arabic. Reused for business accounts on verso, which are in the hand of ʿArūs b. Yosef (according to Goitein's notes). The letter is written in a very difficult hand. The addressee is asked to meet with Abū [...], Abū l-Barakāt, and the latter's mother and to convey the sender's greetings and the message that he only cut off his correspondence with them because they cut it off first. It seems that the sender's father (al-marḥūm abī), who was intimately associated with the addressees, has died. (Goitein read "abī" as "ṣabiyy" and a previous PGP transcription interpreted this as his son—but presumably that would have been written "al-ṣabiyy." Another possibility is "akhī"/brother, since the scribe does not carefully distinguish between כ and ב.) The death has led to various financial/business complications. The addressees are to send him all the things they are supposed to send, "just as you would to your father." The sender did not want to write a power of attorney as he has done with others. Apparently he wants to try resolving the dispute without resorting to legal instruments. He closes by asking them to do what is right, then a threat to escalate the situation if they don't. (All of this is tentative, because the letter has still not been adequately transcribed.) EMS. ASE.

T-S 13J8.22 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. . . . . ת מולי אלשיך אבו אל[. . .
  2. אלאגתמאע באלשיך אבי ו . ל [
  3. ואלשיך אבו אלברכאת וואלדתה
  4. ונקלהם סלאמי(?) ותערפהם מא
  5. ק[[.]]טעת כתבי ענהם אלא לאנקט[ע
  6. כתבתם עני והו יערפו חאל
  7. אלמרחום אבי ומחבתה פיכם
  8. וסאפר ליכם עלי ספית(?) ק . .
  9. בה וכאן פי אידה כסר [
  10. אן פארקתוה ורגבתם(?) עליה
  11. בקי אלכסר ענד ואלדכם רחמה
  12. אללה וסאפר אלי ענד . . . .
  13. ו[[ק]]פקה(?) אללה כמא כאן ואותרת(?) פי
  14. טול הדה אלמודה ותכלצו
  15. אלמרחום ותתכלצו בזית(?) ואכלה(?)
  16. ותוגה לי שי שי כמא יגב
  17. עליכם לואלדכם ותוציה לי עני
  18. אלדי אנא מסתקה(?) והו קל(?) . נ
  19. . . . הם פי דאלך אלוקת מעצורין
  20. . . . קתכם כל יום קד פסח אללה
  21. עליכם ואנתם תערפו חאלי
  22. ומא אכל(?) א...ן קול שי ולו כאן
  23. שי אן שרפני ... כאן יכבר עליה(?)
  24. כיף ואנא מסתקה(?) וקבח פי
  25. אן נכתב וכאלה כמא פעלת מע
  26. אלגיר ואנתם ... לי ונחב מנכום
  27. אלאנצאף ואלעדל במא לם חיל(?)
  28. ובאללה עליכם לא תחוגוני לצעב(?)
  29. מן(?) הדה ..... אן הדה למתלכום
  30. פיה כפאיה

الترجمة

T-S 13J8.22 1v

1v

Page B עמוד ב '

  1. קו' ..... ... .. .....
  2. .... ... יג' ....
  3. קכה' .... .......
  4. פו' ...
  5. ..... ... .. ..... לב ..
  6. קיח' ..... ..... .. ...
  7. ..... ג ... ... .... 8
  1. רבח .... ... . .. ----------------
  2. ... קכה' ..
بيان أذونات الصورة
  • T-S 13J8.22: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.