رسالة: ENA NS 8.23

رسالة ENA NS 8.23

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 13th or 14th century, but this is a guess. The sender bemoans his or her wretched fate: "My son died in a foreign land... my son-in-law was slaughtered... do not ask, my brother, about our debts... if I could have written this with my tears, I would have done so." The name Hārūn appears on verso.

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA NS 8.23 1

°
1

ENA NS 8.23 2

°
2
بيان أذونات الصورة
  • ENA NS 8.23: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain