ثيقة شرعيّة: ENA NS 17.24
ثيقة شرعيّة ENA NS 17.24العلامات
الوصف
Marriage document. Karaite deed of betrothal of Amat al-Waḥid אמה אלואחד daughter of Ḥalfon and Ḥaifon ha-Levi ben Daniel b. Bundār. Early 11th century, Cairo [?] (data from Olszowy-chlanger Judith. Karaite Marriage Documents from the Cairo Geniza, 1998, p. 308. Musafir b. Yitsḥak מסאפר ב. יצחק and Shiloh b. Yoseph שלה ב. יוסף testified that she is not coerced and free in her mind. Hillel was probably her marriage agent. Hebrew. AA Dating: 11th century
Edition: Olszowy-Schlanger, Judith
Translation: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
ENA NS 17.24 1
النصوص المفرّغة
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).Recto
- וארש[תיך ל]י בא[מונה] …
- … אולמו וישיב כבודו להדומו וי…
- … [ש]מחתם ויקים כל בשורות[י]ו הצפ[ונות] …
- … סיון משנת אלף ושלש מאות וא[רב]עה …
- … הסמוכה לפסטאט מצרים שעל נהר [פי]שון
- … [י]ברכהו בן כ'ג'ק' מ' ור' הזקן ד[נ]יאל בן בנד[א]ר לפני הזקנים
- … מעתה וכתבו וחתמו עלי בכל לשון שלזכות שאני
- … [ולא מו]כרח כי אם ברצוני וחפצי ותאות נפשי ארשתי לי
- … לאשה על טהרה וקדשה כדת ישראל הטהורים
- … [מוה]ר בתוליה ו[עו]ד הוספתי לה מאה דרכמונים
- … [דרכמ]ונים וישאר לה עלי ועל נכסי אחרי ששים דרכ'
- … וחלילה מלהשלים הדבר הזה יהיה לה חצי המוהר
- … [וי]בא כ' ק' מ' ור' הזקן מסאפר בן יצחק הכהן וכ'ק' מ' ור' שלה בן יוסף
- … [א]שר שכלה שלם והיא ראויה לקיום המצות בת חלפ[ון]
- … [לה]ארישה לכ' מ' ור' חלפון הלוי בן כ'ק' מ' ור' הזקן דניאל בן בנדאר
- … לה על התנאים הנזכרים למעלה ויבא הזקן הלל
- … [בר]צונו וחפצו כי האריש את אמה אלואחר לכ' מ' ור'
- … [קדמ]תי לה מוהר המקדם והוא ארבעים דרכמו[נים] …
- … [מ]שפטיהם השומרים את מועדי יי' המקודש[ים] …
- … וקנינו מן כ' מ' ור' חלפון הארוש בן דניאל
- … מה שכתוב ומפורש למעלה שלא [כא]סמכות
- … [המקוימ]ים והברורים והמחוזקים …
- … [אמה אלואח]ד בת כ' מ' ור' חלפון …
- … [עיר הק]דש אלהים יכוננה ע[ד עולם] …
- … [אנא יי' ה'צ'ל'י'חיה' נ'א
- …רד הלוי ע[ד]
الترجمة
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).Recto
- And I have betrothed you to me in faith[fulness] (Hos. 2: 21) …
- … His hall, and he shall return His Glory to His temple …
- … their joy, and He shall fulfil His hidden good news …
- … Sivan, of the year one thousand three hundred and four[teen] …
- … near Fusṭāt of Egypt which is situated on the river Nile
- … may [God] bless him, son of his Glory, Highness, Holiness, our Lord and Master, the elder Daniel ben Bundār before the elders
- … from now, and write and sign about me that with full rights I
- … [and] not forced, but according to my will, wish and desire of my soul, I have betrothed to me
- … for wife, in purity and holiness, according to the custom of Israel, the pure ones
- … the mohar of her virginity. And I have added for her one hundred dinars
- … dinars, and sixty dinars will remain incumbent upon me and upon my estate after me
- … [And if, God] forbid, [this groom] fails to fulfil this matter, she will have half of the mohar
- … And his Glory, Holiness, our Lord and Master, the elder Musāfir ben Isaac ha-Kohen and his Glory, Holiness, our Lord and Master Shela ben Joseph came
- … who has full mental faculties, and she is fit to fulfil the commandments, daughter of Ḥalfōn
- … to betroth her to his Glory, our Lord and Master Ḥalfōn ha-Levi son of his Glory, Holiness, our Lord and Master, the elder, Daniel ben Bundār
- … for her, on the conditions mentioned above. And the elder Hillel came
- … according to his will and wish that he betrothed Ama al-Wāhid to his Glory, our Lord and Master
- … I have paid her the advanced mohar, which is forty dinars …
- … their laws, who keep the holy festivals of the Lord …
- … and we performed the qinyan with his Glory, our Lord and Master Halfōn, the fiancé, ben Daniel
- … what is written and explained above, which is not like asmakhot
- … [bind]ing, clear and strong …
- … [Ama al-Wāhi]d daughter of his Glory, our Lord and Master Halfōn …
- … [the Holy City], may God establish it for [ever] …
- … Please, Lord, make us prosper .
- … [?] ha-Levi, witness;