رسالة: T-S 13J22.9
رسالة T-S 13J22.9What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from the teacher Dāʾūd Ibn al-Ḥaver of Qalyub to the judge Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1225 CE. Complaining about his meager salary and his inability to pay the jāliya (capitation tax). (Information from Goitein's index cards, Med. Soc., CUDL and Marina Rustow)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 13J22.9 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- פרי צדיק עץ חיים
- ינהי אלממלוך אלי מגלס אלולד
- אלעזיז אלפרע אלנביל אלעאלם
- אלעאמל מר ור ברכות התלמיד
- החכם המלמד יהי שמו לעולם
- ואעלמה אני כתיר אלשוק לסמאע
- אכבארה אלסארה ולם אקטע אלשכר
- ואלסואל ען אלחצרה מע כל מן ירד מן
- ענדהא ואדא סמעת אנכם פי
- כיר ועאפיה אסר בדלך וכנא
- מנתצרין וצולהא עלי שבת בראשית
- ואלסדיד כתיר אלשוק ומסאיל ענכם
- [כתיר] וטלבת אכון עוץ הדה אלכדמה
- קלת חתי אשאורכם ותעלם אן הדה
- אלמוצע מא יקים לי בגאליה ולא
- כסוה ולא מונה סוא וחדי לאן מא
- יחצל אכתר מן ה אריד כל יום נצף
- ורבע עלי אלאקל תרוח מונה מא
- יחצל ישהד אללה מנהא חק גסיל
- תוב וכאנו קד סמו לי פי כפור
- כ (לפי מוצקין: ע) דרהם בחצור אלשיך אלרשיד
- ומא חצל לי אלי אסעה אכתר
- מן ד אדראהם ותפצל אלשיך
- אלסדיד סים מא כאן ענדה ..
- תנא ולדה ושמול ומצור סמו נ
- א דראהם שהד אללה מא חצל לי
- סוא דרהם מן שמול ואיש אעמל
- למן אקול היתי ביום אכלני חרב
- ותדד שנתי מעיני
T-S 13J22.9 1v
verso
- וכאן סיידנא אלריס קד אועד
- אלכאדם מן סנה אליום בלגאליה (לפי מוצקין: כל גאליה)
- רחת אלסנה וגת סנה ומא חצל
- לי מנה שי וקד אצבחת חאיר
- מפתכר אין אתגה אנא אלך
- מרוחך ואשתהי אן תחרץ לי
- פי ביע אלנסיכאת אלדי ענדך
- מן כל בד או תדפעהם למן
- ידור בהם וכנת קד אנפדת
- מע אלצבי בן אלסופר אלביאע
- ד נסך קלת לה תדפעהם
- אלשיך ברכאת בן אלדיין או
- אלמלמד אלשיך מעאלי אשתהי
- תחרצו לי פי ביעהם ואיש מא
- [יביע]ו וחצל מנהם כאן מן ענד
- אללה וענדך ותערף ואלדך
- ותסלם עליה עסי ידכר אלכאדם
- ענד רבנו ואיש מא גרא תערפני
- ומא בקא לנא מן אלאצדקא גיר
- אללה ואנתם ולא תהמל אמרי ולא
- קצית אלא אגי אנזל עליכם פי
- אלדאר ותבלו (לפי מוצקין: ותכלו) בי וכתאב אלמולא
- יצל ללכאדם במא יעתמד
- עליה ושלום ועלי ואלדך ומן
- ענדך אפצל אלסלאם אתה שלום
- וביתך שלום תדין לכף זכות
- ממלוכ<כ>ם דאוד בן אלחבר מן
- קליוב