Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Unidentified List (FGP)
No Scholarship Records
Accounts in Hebrew script. Contributors list? There are names in one column and numbers in another. Dating: Probably 16th century. One of the names is …
Accounts in Judaeo-Arabic with eastern Arabic numerals. The dating is likely 18th- or 19th-century based on the paleography and mention of the Ottoman kurush. There …
List of quantities of dinars, most entries are crossed out. Medieval-era. Rudimentary hand. Doodles on verso.
Unidentified document in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Late?
A memorial list . Published by Abraham David, “A Memorial List of Sages of the Palestinian Yeshiva,” Shalem, vol. 1 (1974): 75-80 (Hebrew)
List in Ladino and Hebrew that is brief in length and uses western Arabic numerals. Based on the paleography the dating is potentially 17th/18th-century. Among …
List of accounts. A few names and corresponding quantities in eastern Arabic numerals are rendered in an idiosyncratic scribal hand (probably the same as JRL …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated Rabīʿ I 984 AH in the upper left corner of the recto (1576 CE). Among the names mentioned are: (recto) Yahuda …
Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Needs examination.
Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand may be known.
Barely legible, but seems to be some kind of a list
Probably a memorandum or account
Account in Arabic script. Written on unusually white paper.
Business accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mentions people such as al-muʿallim Moshe and goods such as linseed oil (zayt ḥār) and possibly dragon's blood (qāṭir).
Accounts, mentioning wages and things held by the father of the writer. On verso a signature seal. (Information from CUDL.) In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier …
Distribution list in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Mentions: Fuhayd; baʿal ḥalom (a dream interpreter); Abū l-Ḥasan al-Parnas; Maʿālī b. Ghazāl; the daughter of …
Accounts in Judaeo-Arabic for materia medica. Items include ʿanzarūt, sandarūs, shurb. All crossed out with vertical lines.
Accounts in Judaeo-Arabic. Several foods and materia medica are listed. Rudimentary hand. Late?
Order of commodities in Judaeo-Arabic, maybe related to the India trade. Mentions various items measured in cubits and four brass springs (? lawālib).
Verso: list of names, most of which have the title al-Talmid, and quantities of currency, such as Abū l-Faraj: half dirham, Abū l-Bahāʾ al-Ḥatan al-Levi: …
Accounts, medieval-era. Two of the account entries on the recto list the names of qadis: al-qāḍī Shihāb-Allah .... al-Ḥamāmī and al-qāḍī M..allah al-...(lacuna). Below each …
On verso there is a neat table of all the Greek/Coptic numerals in ascending order from 1 to 900,000 (the symbols start repeating after a …
List of revenues or expenses of the piuos foundations from the year 1152/3. The hand seems to be by Hillel b. Zadoq, a communal official …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Late, maybe 14th–16th century. Needs examination.
Recto: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Verso: Undeciphered text in Arabic script.
Accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts or distribution list in Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: Probably 14th century or later, based on handwriting and typical names and the honorific khātūn (U[mm] …
List of contributors to the ʿarikha (communal tax). In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: 18th or 19th century.
Single account that was likely part of a broader list. The unit ardab may be mentioned.
Accounts.
Recto: Lists in Arabic script. Verso: A table of mysterious symbols. Coptic numerals?
Accounts in Judaeo-Arabic, one entry lists an amount as a quarter kharrūba. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic. Involving silk.
Late account, names and numbers. The heading of each side of the bifolio is dated sequentially 6-7 Ṣafar s[ene] __38 AH. Based on the paleography …
Accounts of the bookseller. People mentioned: Abū Manṣūr al-Ṭabīb, Ibn al-Daqqāq, the parnas Khalīl, the crier (al-munādī), and Bū ʿAlī, . See also the description …
1 Discussion
Document in Arabic script, listing itself as a "defter" register in line 1. Dating: Late, probably 18th or 19th century. The opening line reads: daftar …
Arabic writing exercises.
Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Table of names with numbers underneath. Names include Nāṣir, Abū l-Riḍā, Ibrāhīm, "a Jew" (yahūdī), ʿAlam(?), Hiba, …
Accounts in Arabic script and eastern Arabic numerals. Dating: probably 19th century.
Fragment of a dowry list, written on top margin of a literary text
Possibly accounts for rent from the qodesh. Mentions names such as Abū l-Majd al-Parnas, the brother-in-law of Mūsā al-Ṭawwāf, al-Zaftāwī, Mufaḍḍal b. Sumaysima, Ibn Bū …
A note in Hebrew in a late hand, "The sum of what this book cost, the writing and the paper and the binding. . ."
Bifolio of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions glass (zujāj) several times. On parchment?
Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals, probably accounts. Reused for Judaeo-Arabic text, probably love poetry.
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew of merchandise and lands(?). Dated in the left upper heading of the recto as Tammuz 5343 AM (June-July 1583 CE). …
Verso (secondary use): Accounts in the hand of Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef mentioning al-ʿAfṣī and Ibn Nuṣayr. (Information from Goitein's notes and index card.)
1 Transcription 1 Discussion
Verso: Accounts in Judaeo-Arabic. Mentioning names such as Bū Naṣr Ṣedaqa; Abū l-Bishr Azhar; Abū Yaʿaqov; and al-Ḥakīm
Recto: Accounts in Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals. Mentions names including Abu l-Faḍl and Ibn al-Kāmukhī; mentions goods such as grapes, qand, silver, and …
Recto: possibly accounts, entitled ‘work in the synagogue’. Verso: two names: [...] b. Abraham and [...] b. Hilāl. (Information from CUDL)