Scholarship on Legal document: CUL Or.1080 J290
Legal document CUL Or.1080 J290- Bibliographic citation
- Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
- Location in source
- Doc. 105
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- Discussion
Image
Transcription
Translation
Editor: Ackerman-Lieberman, Phillip
Translator: Ackerman-Lieberman, Phillip (in English)
CUL Or.1080 J290 1r
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
Recto
- יקול מן כתב כטה פי אכר הדא אלכתאב מן אלשהוד
- אלמתבתה כטוטהם פיה אנהם חצרו יום ערובה
- אלפסח מן סנה אשנ לשטרות באלקאהרה אל
- מחרוסה פי בית סלימאן בן אסחק בן מאיר וגר[ת
- מפאוצה בינהם ובין סלימאן הדא פי מעני שכ[ואה(?)
- מע כלף בן אברהים אלחזאן ואבא סלימאן דל[ך
- וקאל ללגמאעה אלמכאטבין לה קד אצטלחתם
- מע חזאנכם יעני כלף הדא פימצי וירבח לכם
- ויכרמכם כיף שא פמא בקי לי עליה טלב פי אל
- קנין אלדי כאן ביני ובינה מתקדם אן לא יעמל
- שי אלא באמרי והו פי חל מנה וכתבנא שהא[דה
- במא גרא חגה לכלף הדא אלמדכור ליוע[דנא(??)
- תכלצה מן אלקנין אלדי כאן עליה לסלימאן
- הדא ודלך יום אלאחד סלך תשרי שנת א[שנא
- לשטרות בעיר אלקאהרה הסמוכה
- לפסטאט מצרים דעל נהר נילוס מות[בה
- טוביה בר יפת הלוי עד
- יקול סלאמה כהן בן ניסן אני אחפט עלי סלימן הדא
- דכר פי הדא אלכתאב פי מוצע אכר והו דאר אלשיך א[
- נחום בר חיים עד אתו קדמנא לבית ד[ין
- הקבוע במצרים במותב תלתא כחדא מכלל שהדיא דחתימ[ין
- בכתבא זה [ת]רין שהדיא והון עלון בן פרג וטוביה בר יפת הלוי אלע[דים
- ואחוו לנא [חתמות ידי]הון אשהדותא דא בכיר ידיהון לכן קיימנהו
- כדחזין אפרים זע החבר בסג ברבי שמריה
- בר יחיה עזתי לחיי עד יזכה ננ
- אברהם בר מבשר ננ יפת החזן בר דויד [
Right Margin
- יקול עלון בן פרג אני אעלם אן [[...]] בין כלף החזן ובין סלימאן
- בן יצחק מעאמלה ולא קנין מן ערב פסחים אשנ
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
Recto
- Those who wrote their signatures at the bottom of this document, from among the witnesses whose signature
- has been confirmed, said that they (the witnesses) were present on the eve
- of Pesaḥ of the year 1350 (of the Era) of Documents in Cairo the
- [divinely-]protected, in the home of Suleymān b. Isḥāq b. Meir, and
- a partnership (mufāwaḍa) proceed[ed] between them and this Suleymān, in the matter of […]
- with Khalaf b. Ibrāhīm the Ḥazzan and Suleymān rejected (their claim) ...[…]
- saying to all those whom he addressed, “You have already settled
- with your Ḥazzan—that is, this Khalaf—and he has enriched you
- and bestowed honor upon you as he wished; thus there remains with me no [further] claim for him accompanied by a
- qinyan between me and him in the past that he would not do
- anything without my command, but now he is free from it (my command).” We wrote testify[ing]
- to what happened as proof for the aforementioned Khalaf, in order that he would promise [us]
- freeing him from the qinyan in which he had been obligated to this Suleymān.
- This was on Monday, the last day of Tishri (in) the year 1[351]
- (of the Era) of Documents in the city of Cairo near
- Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River.
- Tobias b. Japheth ha-Levi Witness.
- Salāma ha-Kohen b. Nisan said, “I remember Suleymān making the
- statement (appearing) in this document in another place, the residence of the Elder A[…]
- Naḥum bar Ḥayim Witness. There came before us in the permanent cour[t]
- in Fusṭāṭ, three (judges speaking) as one, all the witnesses who signed
- this document, two witnesses, who are ‘Allūn b. Faraj and Tobias b. Japheth ha-Levi the witnesses
- and they showed us [their signatur]es on this document, thus we affirmed
- as is fitting. Ephraim (of) e(ternal) m(erit) the Ḥaver of t(he) g(reat) S(anhedrin) b. master Shemariah `Continuation of Ephraim’s name written around l.24: b. Yaḥyā of Gaza may he inherit eternal life (may his) s(oul find) r(est)
- Abraham b. Mevaser m(ay his) s(oul find rest) Japheth the Ḥazzan b. David [may...]
Recto, right margin
- ‘Allūn b. Faraj said, “Indeed, I know that what was between Khalaf the Ḥazzan and Suleymān
- b. Isaac was a joint enterprise (mu‘āmala) and not a qinyan from the eve of Passover 1350.”