Scholarship on Letter: T-S AS 146.234

Letter T-S AS 146.234
  1. Bibliographic citation
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
    Location in source
    • #767
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S AS 146.234 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. כתאבי אלי מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך ונעמאך

  2. ומן חסן תופיקה לא אכלאך מן אלמסתקר ען חאל סלאמה ושוק אליך שדיד

  3. קרב אללה אלאגתמאע בך עלי אפצל אלאחיאל ב[מנ]ה וכרמה

recto - right margin

  1. ואפצל סלאמתה

  2. עליך ותחיתה

recto - top margin

  1. עליך ופרחך

  2. וח ....

  3. ושלום וחיים

  4. יוסיפו לך

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת אושרך
  2. ואל ימנע ממך את מיטב ההצלחה, מן הבית. שלומי טוב, אבל אני מתגעגע אליך מאוד.
  3. יקרב אלוהים את פגישתי אתך במיטב הנסיבות, בטובו ובחסדו ....

recto, margins

.... ואת מיטב שלומו והענקת האושר לך, וישמח אותך .... ושלום, וכו'.

 

T-S AS 146.234 1v

°
1v

verso - address

  1. חצרה מולאי אלשיך אלגליל אבו אלאפראח ערוס מחבה אלשאכר שלמה ביר

  2. בן יוסף נע אטאל אללה ב[קאה אברהם זל אמונה אומן

verso, address

הדרת אדוני ורבי הנכבד, אבו אלאפראח ערוס בן יוסף. ייתן לו אלוהים אריכות ימים .... אוהבו המודה לו שלמה בי"ר אברהם ז"ל; אמונה אומן.

Image Permissions Statement
  • T-S AS 146.234: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.