Letter: T-S 12.22

Letter T-S 12.22

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

Description

Letter from Zekharya b. Ya’aqov b. al-Shama, from Tripoli (Libya), to Nahray b. Nissim, Fustat. Early August 1062. The writer complains about the accusations against him and mentions shipments of goods, including textiles, olives, oil, and beads. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #668) VMR

Image
Transcription
Translation

T-S 12.22 recto

°
recto
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. חסבי אללה

  2. כתאבי יאסידי ומולאי אלשיך אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך

  3. ונעמתך מן אלמסתקר פי אלי אלאכר מן אב ואלחאל סלאמה וע[אפיה ] בבקאך ואלחמד

  4. ללה רב אלעאלמין וקד עלם שדה שוקי לגרתך אלכרימה [             ] חסן חאלך

  5. וסלאמתך אדאמהא אללה לך במנה ואסלה [ ] כתבך ג

  6. נסך נסכה ואחדה ערפת מן גמיעהא עלי מא סררת בה [ ] יאמולאי שרא

  7. אלעדל כתאן ופר[      ] לם תתם וצל אלינא אלסנה מן אלמרא[כ]ב מא לם יצל קט והי

  8. טו קארב ומראכב ובקי קלבי משגול בה אללה יגעלה פי גמ[ל]ה אלסלאמה ולו

  9. [ ] האדי אלסנה מא עא[         ] פצל כתיר ארגו לכיר אן שא אללה לאן כאן

  10. [ ]יע לקלבה [ ] יערף קימתה [ ] אלגייד כאן

  11. [        ] אלקירט אלא י דננ אלק [

  12. ו דננ אלא ו [ ] צ אלף בקי לה ד אעדאל אלא [

  13. לה סער ז [   ] שי קטע לה כמסין דננ אל [

  14. עליה דכרת וצול אלצרר [ ] אלשיך אבו אסחק וקד עלם [

  15. עלי קלבי מנהא ללה אלחמד [ ] וילקיך אללה אלכיר ודכרת אן [

  16. כתאב [ ] ואיש סבבה [ ] ענכם אללה אלמסתעאן דכרת אן [ ] וקד

  17. כתבת לך [ ] אליי לאכיה ואעלמני אליהודי אלדי וצל מן ענדכם [ ] לכם אלאמר

  18. ועלי כל חאל [ ] אלזיתון נביעהא לה ונשתרי לך בתמנהא זית טאהר [

  19. אלדי אנפד מולאי אלשיך אבו סעיד [   ] לם ינבאע ומא אדרי כיף גאזת שראה

  20. ומא ראית [       ] למן ענדכם [ ] מע כלפון בן כלילה וקד דפע להם

  21. סתין דינ [ ] אלדי צאעת ומא כאן לך פיהא

  22. אללה יעגל [עליך באלכ]לף דכרת אמר אללאסין [     ]ושרחה טויל והמה כתיר

  23. פאסל [                         ] אבי אלפצל יוסף בן פרח אלדי [        ] מאלי באכרה ואלא תרכת

  24. פג[ ] לי[ ] פיה רב[      ] עטימה [פמא]

  25. עלמת גרצה נעדיהא(?) [ ] אלמימונה פארא עלי

  26. מן יעקוב שי יעלמה אל[לה] תם כאנת [ ]

  27. ומן אלשיך אבי זכרי מתל אל[ ] נצנה מני באלקרב

  28. ואסנדו אלאמר אליה וערפתה [ ]

  29. וצול כתבה ובעת כז דננ אלקנט וא[ ] אלי סל[ ] ועמלת מא

  30. אסל מן אללה יכאפיני עליה ואכד ל[

  31. תיסר סנה תנד ואלכתב תלזני מן ספאקץ [   ]נה אלא  [ ] ענדי

  32. קבל אקלאעה וצלת אלכת[ב         ]ל פעל פיה פני[       ] אלערבי

  33. פמן עלם אללה תע אלהמני ולם //יכון// קצדי פי דלך [ שאכרין ווקפ[תה]

  34. ווקפתהם עלי כל צרה דון גמיע אלצרר ואכדת [ ]

  35. ורגועה סאלת מן ענד עלי גמיע אלצרר [ ]

  36. מעה אלא אלבחר ואקלע ולם ירגע פוצל אליי כתאב[ה]

  37. במא אוגע קלבי וכלאם לא יגוז אן יכון מן מתלה גיר אנה מעצור [ ]

  38. אלחק וידל אהל אלבאטל ויכלף בכיר וענדי אן אלאש[      ] אהתדי עליהא פאנא

  39. תחת קלק ואלם שדיד מן כתב ורדת אלי מן קבל אלשיך אבי זכריא בכלאם יוגע

  40. אלנפס וימרץ אלקלב עלי שי ליס לי פיה סבב ולא [         ]יע אלא רגבה פי מא

  41. אשכר עליה ונצל בה למראדהם פוצל אליי צרה נחמד אללה ונשכרה כי טוב

  42. קויתי ויבא רע וג אל מי אקרא ואגיד עצבי לא אליכם כל עברי דרך הו אלדי

  43. ישבה חאל וקתנא ותגארנא ומא נקדר נצף מא כאן עלי קלבי מן דלך חתי

  44. וצל כתאב חסון במא הו אעטם מן דלך פזאד אלמי וכתר המי וקלת

  45. שבר על שבר וג     ואנא בחמד ללה

  46. קד אבדלת אלמגהוד ורבחת

recto - right margin

  1. [ ] [  וסו אלעדאוה

  2. [   ] עלי האדי

  3. אלצרה אל[מ]ימונה ו[ ]

  4. שי כאן מעך אנפדת[ה ] מן

  5. גיר ראיה וכלא [ ] אעתקאלה

  6. עסי אן נצל [ ] מא ירצי אללה

  7. וירציהם פאל עלי טלב האדה לכן

  8. אללה [ ] אלהמני למא עמלתה

  9. פי האדי אלצרה לעלמה תע בצעף

  10. קלבי ולם יכון כופי אלא מן יעקוב

  11. לאני כשית טלבה עדלה [ ]

  12. אלביינה [ ] ללה אלחמד

  13. ולה אלשכר ואסאל מן אללה יגמע

  14. עליכם [ו]דכרת אמר אלעסקלאני

  15. וכאן וצולה וקת חסאר וגלא ושדה

  16. ומא קדרת עלי ביע תוב מנה

  17. ואנחל [      ] פכתבת כתאב

  18. קאצד אלי מוסי בן אסחק אלדי

  19. ח[ ] בידה פאנפד

  20.  
  21.  
  22.  
  23. מא אתפק [   ]

  24. מן האדה אלמתא[ע ]

  25. צח פיהם ען קולה יז [   ]

  26. ונצף וקירטין ואזנה

  27. חמלתהא לך תלך אלסנה

  28. פי וסט כתאן אלחלבי

  29. תם סאלת אנא

  30. אלחזן אלציעארי

  31. יביע לי לאנה

  32. פארג

recto - top margin

  1. ופיה גלאדה לתקאצי

  2. באע לי שקה צח פיהא ען קולה

  3. כט דינ ותלת ואזנה חומלת

  4. אליך פי אלצרה אלואצלה

  5. מע באקי תמן אלחלבי 

  6. מע תמן אלעדלין

  7. אלתי וצלת פי אלכצי 

  8. צחבה אבי אלחסן

  9. [ ] אכו אלשיך

  10. א[בי] אסחק

  11. דפעת לה

  12. [     ] וצולי בעד

  13. אקלאע אל

  14. מרכב אלדי

  15. חמלת לך

  16. פיה אל

  17. צרה

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. (2−1) מסתפק אני באלוהים. אני כותב לך, אדוני ורבי ומרי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך
  2.  
  3. ואת אושרך, מן הבית, בעשור האחרון של אב, שלומי טוב ואני בריא. (השלום והבריאות יושלמו על ידי) אריכות ימיך, תודה
  4. לאל ריבון העולמים, והוא היודע כמה אני מתגעגע אל פניך האצילות (ולדעת את) טוב מצבך 
  5. ואת שלומך, יתמידם אלוהים לך בחסדו. ואבקש ממנו .... ; (הגיעו) מכתביך בג'
  6. העתקות, שנוסחן אחד, ומכולם נמצאתי למד דברים משמחים. (הודעתי לך), אדוני, על קניית 
  7. משאוי הפשתים .... ; הגיעו אלינו השנה אוניות כפי שלא הגיעו מעולם, והן
  8. ט"ו 'קארב' ואוניות, ועדיין אני מודאג מאוד בגללו, אלוהים יכתבנו כולו לשלום.
  9. .... שנה זו לא (יהיה) רווח גדול ; אקווה לטוב, ברצון האל, כי היה 
  10. (34-10:) בלתי קריא ברובו שרידי מחירים; ענייני כיסים של מטבעות; האדון אבו אסחק; הגיע יהודי ממקומו של הנעמן ובפיפ ידיעות; עומדים למכור זיתים ולשלוח [לפסטאט?] שמן טהור בתמורתם; האדון  מכתבים נעימיםאבו סעיד; כלפון בן כלילה; תשלום שישים דינר; אבדה סחורה [באונייה?]; ענייני ה'לאסין' הם יגעים; אבו אלפצל יוסף בן פרח; יעקוב; האדון אבו זכרי; עומד להגיע מכתב [?]; בשנת תנ''ד היה יותר טוב והגיעו מכתבים נעימים מספאקץ; הראה לשותפים את רשימת כל הכיסים עד האחרון שבהם).
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.  
  20.  
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.  
  26.  
  27.  
  28.  
  29.  
  30.  
  31.  
  32.  
  33.  
  34.  
  35. .... ביקשתי מאצל עלי את כל הכיסים ....
  36. עמו אל הים והפליג ולא שב, והגיע אלי מכתב ממנו ....
  37. דברים שגרמו לי עוגמת נפש, ודיבורים שאסור שאדם כמוהו יאמר אותם, ואולם יש לסלוח לו .... (אלוהים יוכיח את)
  38. האמת וישפיל את אנשי השקר ויחליפם לטובה וסבורני שה …. הדריך אותו ביחס אליהם; ואני
  39. נסער וסובל מאוד בגלל מכתבים שהגיעו אלי מהארון אבו זכריא ובהם דברים המצערים את 
  40. הנפש ומכאיבים ללב, בגלל עניין שאין לי שום קשר אליו .... אלא אך ורק הרצון לעשות דברים 
  41. (42-41) שיכירו לי עליהם תודה ואעשה בהם את רצונם, ובאה עלי צרה, השבח לאל והתודה, כי, וכו'. זה מה
  42.  
  43. שמתאים למצב בזמננו זה ולסוחרים שלנו; איני יכול לתאר לך כמה נסערתי מזה, עד
  44. שהגיע מכתבו של חסון וכן דברים אף נוראים מזה, והגדיל את כאבי והרבה את דאגתי, ואמרתי 
  45. (45–46) שבר על שבר וגו׳. תודה לאל, אני עמלתי בכל כוחי, אבל הרווחתי
  46.  

recto, right margin

(1–7) .... שנאה רעה ביותר, בגלל הכיס הזה. הלוואי יביא מזל .... דבר שהיה אצלך ושלחת אותו בניגוד לדעתו .... לעקל אותו, אולי אגיע .... אשר ירצה אלוהים ויהיה להם לרצון, והגיע עד כדי תביעה זו; אבל 

(16-8) אלוהים .... נתן בלבי מה לעשות בכיס הזה, מפני שהוא יתעלה ידע כמה חלש לבי. פחדתי רק בגלל יעקוב, כי חששתי שמא ידרוש את המשאוי שלו ..... הראיה .... השבח לאל ולו התודה. אבקש מאלוהים שיגן עליכם. כתבת על עניין (הבגדים) האשקלוניים; הם הגיעו בשעה של חוסר כול, של בצורת ומצוקה ולא יכולתי למכור מהם אף לא בגד אחד 

(26-17) ופתחנו .... וכתבתי מכתב מופנה אל מוסא בן אסחק אשר …. בידו, ואז שלח .... מה שהזדמן .... מן האריגים האלה .... ולדבריו, נכנסו בעדם י"ז (דינו) וחצי ושני קיראטים שקולים, 

(32-27) ושלחתי לך אותם באותה שנה, בתוך הפשתים של אלחלבי. אחר כך ביקשתי אני מהחזן אלציעארי שימכור בשבילי, כי היה פנוי

 

recto, top margin

(8-1) והוא אדם נמרץ בסידור עניינים, ומכר בשבילי יריעה, שלדבריו נכנסו בעדה כ"ט דינרים ושליש שקולים, ונשלחו אליך בתוך הכיס המגיע עם יתרת התמורה של אלחלבי ועם התמורה בעד שני המשואים שהגיעו ב'ח'יטי', עם אבו אלחסן 

(9–17) (עלי) אחי האדון אבו אסחק, ושילמתי לו, (כאשר) הגעתי, אחרי הפלגת האונייה, שבה שלחתי לך את הכיס

 

T-S 12.22 verso

°
verso

verso

  1. [.... כסוה צח פיהם בעד אלגעל פצל דינ לה תמן זיאדה]

  2. אלשקה צח פיהם בעד אלגעל כב דינ ורבע אלא חבין ואזנה כרג מנהא ביד ר יוסף ג דננ ואזנה

  3. אלבאקי לך כג די ורבע אלא חבין חמלתהא לך פי צרה וכאן וצל לי פי רזמה ס שקה ופי רזמה יד

  4. [ ] מנהם ס בדון גלאמהם שקה בקי עג שקה הו אלדי חמלת לך [         ] מאן יכון

  5. [ ] ידפע עליה תמן שקה טו יאמולאי וקד עלם אללה עזה חאגתך ענדי וכתרה [אס]

  6. א[גת]האדי פי מא יכצך והו עד והוא יודע לאן מא בקי מן יוכלף ויתכלף לה גירך אללה יחסן לך

  7. ולנא אלעאקבה ואנא אסאלך לא תקטע עני כתבך בחאלך וסלאמתך ואלעארץ מן חאגאתך

  8. ובחדית אלעדל אלדי אשתרית לי דכרת אמר ישראל בן אלע[ ]מה קד מצאת אלא

  9. אסקליא אלעאם אלמאצי ומא נעלם הל הי באקיה או תופית וסמע[ת] אנהא תופית אעלמת

  10. מולאי דלך וקד ערפתך אן לם נקבץ מן תמן אלכרז דרהם ואחד ומא הו שי ינבאע לאן ליס

  11. הוא שואר אלמוצע כצצת מולאי באתם סלאם ואטיבה ואנמאה ומן תשמלה עניאתך(!) אלסלאם

  12. וקד אנפדת למולאי פי וסט צרתה י דננ נקד מצר יתפצל [ ] לאן

  13. במא פרג לי אלדי כנת תפצלת בה ותעמלה פי קטרמיז מענק [

  14. שראב נינופר ונצף דינ מסך ורבאעי מא ורד רקי ונצף [ ]

  15. ולא יכונו באלגיאד ואלבאקי גצאר גטס גייד או מדכ[ ]דאס לא [ ]

  16. ואנא נעלם יאמולאי אן נכלפך שטטא פאן אכתרת [ ]בן סלמאן [ ]

  17. אלכהן אל[        ] אליך בעד אן תקריה סלאמי ותערפ[ה

  18. אלופא וליס לה משתרי אלא אלזויליין שרא [ ]

  19. חסאבך ותדכר אלעדל פאן קלבי [ ] כתיר [ ]

  20. [          ] פאן דפע לי שי אנא נחמלה אל[יך] אללה יגמע עליך [ ]

verso - bottom margin - address

  1. לסידי ומולאי אלשיך אבו יחיי נהראי בן נסים נע מחבה זכריא בן יעקוב ננ

  2. אלשאמה

verso

  1. (2−1) (מחוק: .... בגדים, התמורה שהתקבלה בעדם אחרי דמי התיווך, יתרה של דינר, ולזכותו התמורה בעד התוספת) היריעה ; נכנסו בעדם אחרי דמי התיווך כ"ב דינרים ורבע פחות שתי חבות שקולים, בניכוי הנשלח בידי ר' יוסף, ג' דינרים שקולים ;
  2.  
  3. היתרה לזכותך: כ"ג דינרים ורבע פחות שתי חבות : שלחתי לך אותם בכיס. הגיעו בשבילי בכריכה ס' יריעות ובכריכה (אחרת) י"ד
  4. .... מהם ס'. ללא משרתם, יריעה, נותרו ע"ג יריעות, והוא ששלחתי אליך .... ואם יהיה
  5. .... ישלם לו תמורה בעד יריעה ט"ו. אדוני, אלוהים הוא היודע את העדיפות של צורכי קניותיך אצלי, ואת רוב
  6. השתדלותי במה שנוגע לך והוא עד, וכו' ; כי לא נותר עוד על מי להטיל, ומי שיטיל על עצמו חוץ ממך, ייטיב אלוהים לך
  7. ולנו את האחרית. אבקש ממך שלא תפסיק לשלוח לי מכתבים, על מצבך ועל שלומך ועל צורכי הקנייה המופיעים אצלך,
  8. ועל פרשת המשאוי שקנית לי. כתבת על עניין ישראל בן .... ; אמו(?) נסעה
  9. לסיציליה אשתקד, ואיני יודע אם היא עוד חיה או נפטרה ; שמעתי שנפטרה ; זאת לידיעתך 
  10. אדוני. הודעתי לך כבר שלא קיבלתי מן התמורה בעד החרוזים אפילו דרהם אחד, ואין זה דבר שאפשר למוכרו, כי אין הם
  11. באופנה במקום זה. אני שולח לך, אדוני, את מיטב דרישות השלום המצוינות והכבירות ולמי שנתון לחסותך דרישות שלום.
  12. שלחתי לך, אדוני, בתוך כיסך י' דינרים מטביעת פסטאט, והואילה .... 
  13. (14-13) מפני שנגמר אצלי מה שהואלת (לשלוח לי); שים אותו בצנצנת בעלת צוואר ארוך(?) .... תמצית לוטוס ובחצר דינר מוסק ובעד רבע דינר מי ורדים רקי; וחצי ....
  14.  
  15. שאינם טובים, והשאר אגן טבילה משובח, או ....
  16. ואני יודע, אדוני, שאני מטיל עליך המון דברים, על כן אם רצונך .... בן סלמאן ....
  17. הכהן .... אליך, ומסור לו ממני דרישת שלום והודע לו ....
  18. הסילוק( ?) ואין לו קונה חוץ מאנשי ווילה, קנייה ....
  19. חשבונך. ואתה כותב על המשאוי, והלוא לבי .... מאוד ....
  20. .... ואם ימסור לי משהו, אשלחנו אליך; אלוהים יגן עליך ....

verso, address

לאדוני ררבי ומרי אבו יחיא נהוראי בן נסים נ"ע; אוהבו זכריא בן יעקוב נ"נ אלשאמה.