Letter: ENA NS 11.20
Letter ENA NS 11.20What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
- 1 Translation
Description
Letter from Musa b. Abi al-Hayy to Nahray b. Nissim. Mentions goods and prices. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #457) VMR
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA NS 11.20 recto
verso
-
[למולאי וסידי אל]חבר אלגליל מרנ ורבנ נהראי גדול [הישיבה בן מר ור נסים]
-
זצל אטאל אללה בקאה ואדאם [עזה ותאיידה
לאדוני ורבי החבר הנכד מרנ' ורבנ' נהוראי גדול הישיבה בן מרו"ר נסים זצ"ל, ייתן לו אלוהים אריכת ימים ותמיד את גדולתו ואת עזרתו לו ....
ENA NS 11.20 verso
recto
-
[אטאל אללה בקא סידי ומולאי גד]ול הישיבה ואדאם עזה ותאיידה
-
[ ] אלול כתמה אל[לה] עלי[נא ועליה בא]חסן כאתמה ען חאל סלאמה
-
[ונעמה ושוק אליה שדיד קרב אללה] אלאגתמאע בה עלי אפצל אלמחאב במנה וכרמה
-
ומא אעלמה כאן [קד] וצל כתאבה להלאל ווקפת מנה עלי מא סררת בה מן עלם
-
סלאמתה אדאמהא אללה [לה ] אלחואיג אלואצלה מע בריך(!) ואנה
-
אנגז גמיעהא אלא אלזעפראן פאנ[ה] לם יסוא לה סוא מן דינרין לחולה פ[ל]ם יביעוה
-
ואלדי פעל פי [ ] אליום יסוא הנא אכתר מן ג אלמן והו
-
[ ] פאללה [ ]קג דן אלמן פאן שראה
- ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי גדול הישיבה, אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך
- (2–3) .... באלול, יחתום אותו אלוהים עלינו ועליך במיטב חותמו. שלומי טוב, ואני מאושר; אבל אני מתגעגע מאוד אליך. יקרב אלוהים את פגישתי עמך כמיטב הרצוי לנו, בחסדו ובנדיבותו.
- אודיעך, אדוני, שהגיע מכתבך אל הלאל, וקראתי בו ידיעות ששימחוני,
- על שלומך, יתמידו לך אלוהים ; …. הסחורות שהגיעו עם בריכ, וכי הוא
- השלים הכול, חוץ מהכרכום, כי לא היה לו מחיר יותר משני דינרים בקירוב .... ולא מכרו אותו
- (7–8) .... היום מחירו כאן יותר מג' בעד מן, והוא …. אלוהים .... ק"ג דינרים (?) המן, והלוא קנייתו ....