Legal document: T-S NS J259
Legal document T-S NS J259Tags
Description
Legal document. Court record. Dating: 8th Iyyar 1406 (April 1095) (Lieberman reads 1410, but it's fairly clear it's 1406). Signed by Nissim b. Nahray, the judge Yiṣḥaq b. Shemuel ha-Sefaradi and Hillel b. ʿEli. The recto and the beginning of the first column of the verso concern a partnership between Yaḥyā ha-Levi and Abū ʿAli Yefet b. Avraham involving trading goods and supplying metal to the mint. Profits between the partners are to be divided evenly. Column 2 of the recto describes a dispute between the two partners, the testimony of which is notarized by the judges in Verso, column 1. Verso, column 2, concerns a separate lawsuit, in which Yefet b. Avraham is a litigant and the matter is minting. Here, ʿAmram b. ʿEzra, identified elsewhere (T-S NS J401b) as “a banker”, sues Yefet for ten dinars. The two had a number of business ventures in common, including some which were defined as partnerships (mu‘āmalāt). ʿAmram disagrees with the reckoning performed by Yefet. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 268)
Edition: Ackerman-Lieberman, Phillip
Translation: Ackerman-Lieberman, Phillip (in English)
T-S NS J259 1r
Transcription
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).Recto, column 1
- בתרין בשבה דהוא תמניה יומין בירח אייר דשנת
- אתי למנינא דרגיליננא בפסטאט מצרים דעל
- נהר [נילוס מותבה] חצר למושב בית דין מ יחיי הלוי
- בן [.... וטא]לב מ יפת תפארת הקהל ביר אברהם נע
- באר[ב]עה וסת[ין דינאר] דכר אן ענדה רהון .....ה
- והום בדנה ענבר ... ותמניה ועשרין בכרה דהב
- ואהלילגה ותלתה ותלתין תפאחה ענבר ואהלילגה
- ענבר וזוג דסאתנק וחדידה מגריה סואד
- תמן אלגמיע אתנין ותלתין דינאר וסטל פצה
- וקפה פצה וזנהמא מאיה וכמסין דרהמא
- [[פקאל אלשיך אבו ... ען ... פקאל]] פסאלנא אנן
- בי דינא ............. יסתחק הדה אלסד
- דינ וכיף כאנת מעאמלתה מע מ יפת דנן
- פיהא פקד ......[כא]נת פ[יה] ש דינאר
- יש.. [.]ל.בהא ...ה לדאר אלצרב
- לינתפע //הו// במבל[ג]הא ואנתפע אנא בפאידה
- ת...ל לי פיהא ואורדת אלדהב אלדי אשתראה
- לי אל.....לה לי לדאר אלצרב ואכד מכסה
- ותחצל לי פיה פאידה ד דנאניר אכדתהא
- ואכדת מנה ען גמלה אלש דינ קק דינ וכסר
- ותבקא לי הדה אלבקייה סלם אלי הדה אלרהון
- עליהא ו[.]צב לי ....בו לה פסאלנא מן יפת דנן
- ען דלך פקאל כנת קד [א]כדת מנה ש דינ עלי אן
- אשתרי [..........].. פי [[..]] אלצרב
Recto, column 2
- ומא ופק אללה פיה מן פא[יד]ה כאנת ביננא
- ואשתרית אלדהב ..כל אן אע[...] פי [....]
- קדרת לה פיה פאידה ודפעת ...[.].עא[....]
- אל[די] כמייתהא ולמא אן[.............]
- לנא פיה //אסבאב// ועואיק תאתת בא[.......אעז]
- אללה נצרה אדת אלי [א]ן כא[נת פאידה ול]א כסא[רה]
- כתירה מא אחק[הא] אלאן וגא אלי ואנא פי הול
- כביר ולזני כתבת לה הדא אלכט ודפעת לה
- הדה אלרהון אלדי דכרהא ועוולת עלי אן אחסב
- חסאבי ואוצל אליה מא יסתחקה ולי ענדה עשרה
- דנאניר [........]. פי אלחסאב [וה]ו לא יסתחקהא
- עלי ו[........] ...... .[....] דנאניר
- גואז אלב[לד..........]סהא פדל מ יחיי
- דנן ען אלי דנא[ניר .....] מ יפת [דנן] פקאל מא
- חאסבתה אלא ב...[........].ה ומא
- אסתצפת עלי [...........] א אלדנאניר
- אלמראבטייה פ... וקת דפע[תה] אלש דינאר
- סלמתהא לה והי גדד ו[......]א[...]הא
- [צר]ף תלת רבאעיאת [.]קלת לה ......
- י בצרפהא פקאל לי מא א[....].... אלא ...
- צרף פקלת לה מעי י דנאניר מ......
- תאכדהא עליהא בגואז אלבלד פפעל דלך
- [[וטאלב איצא מ יחיי דנן מ יפת דנן]] פסאלנא מ
- יפת דנן עלי אלכסארה ...תאתת עליה פי הדה
column 1
- בתרין בשבה דהוא תמניה יומין בירח אייר דשנת
- אתי למנינא דרגיליננא בפסטאט מצרים דעל
- נהר [מותבה] חצר למושב בית דין מ יחיי הלוי
- בן [ וטא]לב מ יפת תפארת הקהל ביר אברהם נע
- באר[ב]עה וסת[ין דינאר] דכר אן ענדה רהון . . . . .ה
- והום בדנה ענבר . . . ותמניה ועשרין בכרה דהב
- ואהלילגה ותלתה ותלתין תפאחה ענבר ואהלילגה
- ענבר וזוג דסאתנק וחדידה מגריה סואד
- תמן אלגמיע אתנין ותלתין דינאר וסטל פצה
- וקפה פצה וזנהמא מאיה וכמסין דרהמא
- [[פקאל אלשיך אבו . . . ען . . . פקאל]] פסאלנא אנן
- בי דינא . . . . . . . . . . . . . יסתחק הדה אלסד
- דינ וכיף כאנת מעאמלתה מע מ יפת דנן
- פיהא פקד . . . . . .[כא]נת פ[יה] ש דינאר
- יש. . [.]ל.בהא . . .ה לדאר אלצרב
- לינתפע //הו// במכל[ג]הא ואנתפע אנא בפאידה
- ת. . .ל לי פיהא ואורדת אלדהב אלדי אשתראה
- לי אל. . . . .לה לי לדאר אלצרב ואכד מכסה
- ותחצל לי פיה פאידה ד דנאניר אכדתהא
- ואכדת מנה ען גמלה אלש דינ קק דינ וכסר
- ותבקא לי הדה אלבקייה סלם אלי הדה אלרהון
- עליהא ו[.]. . . . . .ב לה פסאלנא מן יפת דנן
- ען דלך פקאל כנת קד [א]כדת מנה ש דינ עלי אן
- אשתרי [. . . . . . . . . .]. . פי [[. .]] אלצרב
column 2
- ומא ופק אללה פיה מן פא[יד]ה כאנת ביננא
- ואשתרית אלדהב . .כל אן אע[. . .] פי [. . . .
- קדרת לה פיה פאידה ודפ. . . .[.].עא[. . . .
- אל[די] רמייתהא ולמא אן [. . . . . . . . . . . .
- לנא פיה //אסבאב// ועואיק תאתת בא[. . . . . . . . .
- אללה נצרה אדת אלי [א]ן כא[נת . .]א כסא[רה
- כתירה מא אחק[הא] אלאן וגא אלי ואנא פי הול
- כביר ולזני כתבת לה הדא אלכט ודפעת לה
- הדה אלרהון אלדי דכרהא ועוולת עלי אן אחסב
- חסאבי ואוצל אליה מא יסתחקה ולי ענדה עשרה
- דנאניר [. . . . . . . .]. פי אלחסאב [וה]ו לא יסתחקהא
- עלי ו[. . . . . . . .] באמראה כ[מסה] דנאניר
- גואז אלב.[. . . . . . . . . .] סהא פדל מ יחיי
- דנן ען אלי דנא[ניר . . . . .] מ יפת [. .] פקאל מא
- חאסבתה אלא ב. . .[. . . . . . . .].ה ומא
- אסתצפת עלי [. . . . . . . . . . .] א אלדנאניר
- אלמראבטייה פ. . . וקת דפע[תה] אלש דינאר
- סלמתהא לה והי גדד [. . . . . .]א[. . .]הא
- צר]ף תלת רבאעיאת [.]קלת לה . . . . . .
- י בצרפהא פקאל לי מא א[. . . .]. . . .
- צרף פקלת לה מעי י דנאניר מ. . . . . .
- תאכדהא עליהא בגואז אלבלד פפעל דלך
- [[וטאלב איצא מ יחיי דנן מ יפת דנן]] פסאלנא מ
- יפת דנן עלי אלכסארה . . .תאתת עליה פי הדה
Translation
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).Recto Column 1
- On Monday, the eighth of the month of Iyyar of the year
- 1410, according to the count to which we are accustomed, in Fusṭāṭ Egypt,
- [situated] on [the Nile] River, M(r.) Yaḥyā ha-Levi
- b. … came to the seat of the court [and su]ed M(r.) Japheth, Glory of the Congregation, b. Abraham, (who) r(ests in) E(den)
- for six[ty]-f[o]ur [dinars], saying that he had a pledge …
- and they were a thick (piece) of ambergris (weighing … hundred) and twenty-eight “spools” of gold
- and a “myrobalan” and thirty-three “apples” of ambergris, and a “myrobalan”
- of ambergris, and a pair of bracelets, and a black iron chain
- being worth in total thirty-two dinars, and a silver pail
- and a silver basket weighing one hundred and fifty dirhams
- and we asked—we,
- the court …………. He claims this 65
- din(ars), and what were (the details of) his joint enterprise (mu‘āmala) with this M(r.) Japheth,
- for already ….. there we[re] 300 dinars in [it]
- …[.]….. therein …. for the mint
- in order that //he// will make use of its total amou[nt] and I will make use of profit
- ….. therein for me, and I have placed the gold which he bought
- for me … he has for me, to the mint, and he took its tax
- and a profit of 4 dinars came to me therein. I took it
- from him, from the total of 300 din(ars), I took a little bit more than 200 din(ars), and
- and he handed over pledges for the remainder due me
- and [.]….. for him, and we asked this Japheth
- concerning that, and he said, “I already [t]ook from him 300 din(ars) on the condition that
- I will buy […..]... in … the mint
Recto Column 2
- that which God will see fit therein (to provide) in terms of pro[fi]t will be (split) between us.
- I bought the gold .. all that […] in [….]
- I assessed the profit for him therein and paid …[.] … […]
- whi[ch] was its quantity, and when […]
- for us therein //reasons// and obstacles which happened in [….may the strength]
- of God bring him success, bringing about [profit and no]t a
- great lo[ss] from that [to which] I am now entitled. He came to me, and I was deeply distressed,
- and he compelled me to write this document for him, and I paid him
- these pledges which he mentioned. I decided that I would perform a
- reckoning, and I would deliver to him that which he claims, and I had ten
- dinars with him […] in the reckoning, but [h]e did not claim it
- from me and […] dinars
- [local] coinage […] … and this M(r.) Yaḥyā demonstrated
- that the 10 din[ars ...this] M(r.) Japheth, and he said, “You only
- accounted for the …[…] and that of which you
- chose to take […]
- the Almoravid dinars …. at the time [I] paid the 300 dinars,
- I gave them to him, and they were new […]
- [exchan]ge rate for a third (of an Almoravid dinar) quarters [.] I said to him …
- 10 in its exchange rate. He said to me, “I do not …except …
- exchange rate. I said to him, “I have 10 dinars ….
- Take it from them in local coinage.” He did that.
- And this M(r.) Yaḥyā sued this M(r.) Japheth. We asked this M(r.)
- Japheth about the loss … happened to him with these
Verso Column 1
- 300 din(ars), and he said, “After the (coins) were struck and became dinars
- [……auth]orities, may the strength of God give them success, about the loss of the dinars
- […]… and he came to us concerning all the dinars which were
- […] qīrāṭ, he came concerning this […]
- […] the [...] //since// and that which we heard from them, we wrote
- and signed in order that it would be a title of right and proof. Isaac b. Samuel ha-S(efardi)
- Nissim b. Nahray the Rav (may the) m(emory of the) r(ighteous be) f(or a blessing) Hillel b. Elī (may his) m(emory be) f(or a blessing)
- And on Monday, the twenty-second of Iyyar (of the year) dated
- above, the Elder Abu al-‘Alā sued M(r.) Japheth,
- Glory of the Congregation, concerning this aforementioned Mr. [Yaḥyā ha-Lev]i
- in that he … [...] //with him// much
- iridescent fabric, and gave him […..] in Alexandria
- and he had in …[…] I say that if he had
- therein [...]… that he took it at his discretion
- and we asked [….] this M(r.) Yaḥyā and he said, “These ma[tters]
- never took place.” We wrote [and signed] concerning that which happened before us
- [in order that] it would be a title of right and proof. Proper and enduring.
Verso Column 2
- On the very same day, M(r.) Amram b. Ezra
- Head of the Congregation, came and sued the aforementioned M(r.) Japheth for ten
- dinars, saying that he borrowed it […]
- in that the head of the mint would credit him
- with [….] . of tax of … his to the house (that is, to the mint) and that his hand
- departed (that is, he left) the mint before he received the gold, and
- the 10 dinars remained for him credited to this M(r.) Japheth, and M(r.) Japheth asked
- concerning that, and he said, “I will claim it from tax
- … and in //and in silver.// I bought it and .. the head of the mint,
- and he sold it and …. (he brought) to the mint
- its taxes, roughly fifty dinars, from which I took from him
- five and a half dinars //there was another disparity// which remained
- for me //and deposited// upon it […] and (what) we heard from them, we wrote
- and signed in order that it would be a title of right and proof
- In a different (court) session, the aforementioned Elder Abū ‘Alī M(r.) Japheth claimed from
- this M(r.) Amram that he owed him
- a disparity of one thousand and 500 din(ars), which was returned to him, and the amount
- by which did not agree with the statement M(r.) //Amram// declared (was a) qīrāṭ
- //and he said,// “This already happened (that is, was dealt with) between us—this and other (matters) in the financial transactions (mu‘āmalāt);
- and no claim remains for him with me.” That which happened before us
- we wrote and signed in order that there would be a title of right and proof. Hanging between
- the lines: “Amram” “And he said” Confirmed, and this is its confirmation.
T-S NS J259 1v
Verso, column 1
- אלש דינ פקאל בעד אן אנצרבת וצארת דנאניר
- [.....ס]לטאן אעז אללה נצרה בכסר אלדנאניר
- [..]....... פגא בנא עלי כל דינאר כאן
- [........] קירט יגי עלי הדה אל[.......]
- [..].אל..[.]//אד// ומה דשמענא מנהון כתבנא
- וחתמנא למהוי לזכו ולראיה יצחק ביר שמואל אלס
- נסים ברבי נהראי הרב זצל הלל ביר עלי זל
- ופי יום אלאתנין אלתאני ואלעשרין מן אייר אלמורך
- לעילא אדעא אלשיך אבי [[אלעלא]] עלי מ יפת
- תפארת הקהל עלי מר [יחיי הלו]י דנן הנזכר
- לעילא באנה מ..מד[......].ע //מעה// כתירה
- קלמוני וסלמה [.......]הא באלאסכנדריה
- ולה פי ......[....] אקול אן כאן לה
- פיהא [........]... אנה אכדהא עלי כיפה
- פסאלנא [.......] מ יחיי דנן פקאל לא היו
- ד[ברים מ]עולם ומה דהוה קדמנא כתבנא
- [וחתמנא למ]הוי לזכו ולראיה שריר וקיים
Verso, column 2
- ופי אלתאריך בעינה חצר מ עמרם ביר עזרה
- ראש הקהל וטאלב מ יפת הנזכר לעילא בעשרה
- דנאניר דכר אנה אקתר[צ]הא [.........]
- באן צאמן דאר אלצרב עלי אנה יחתסב לה
- ב[.....].. מן מכס מא ...לה ללדאר ואן ידה
- זאלת מן אלדאר קבל אן ירד אלדהב ותבקת לה
- אלי דנאניר פי גהה מ יפת דנן פסאל מ יפת
- ען דלך פקאל אנא אסתחק עליה ען מכס
- [[..]]וב//ופצה// אשתראהא ו....וני צאמן דאר
- אלצרב ובאעהא ול.....הא ללדאר יגי
- מכסהא חול אלכמסין דינאר אכדת מנה
- [[עשרה דינאר]] כמסה דנאניר ונצף //ותפאות כאן גדיד//ותבקא
- לי //ומורד// עליה אל[...]ה[...]. ושמענא מנהון כתבנא
- וחתמנא למהוי לזכו ולראיה
- ופי מגלס תאני אדעא אלשיך אבי עלי מ יפת
- הנזכר לעילא עלי מ עמרם דנן אן לה ענדה
- תפאות אלף ותק דינ אעידת עליה ואלקדר
- פי דלך קיראט אלדי לא פי כוטב מ //עמרם// עלי דלך
- //פקאל// קד גרי ביננא הדא וגירה פי אלמעאמלאת
- ולם יבק לה ענדי חק ומה דהוה קדמנא
- כתבנא וחתמנא דליהוי לזכו ולראיה תלי ביני
- שיטי עמרם: פקאל וקיימין ודין קיומיהון
verso column 1
- אלש דינ פקאל בעד אן אנצרבת וצארת דנאניר
- . . . . .] לכאן אעז אללה נצרה בכסר אלדנאניר
- . .]. . . . . . . פגא בנא עלי כל דינאר כאן
- . . . . . . . .] קירט יגי עלי הדה אל[. . . . . . .
- . .].אל. .[.]//אד// ומה דשמענא מנהון כתבנא
- וח]תמנא למהוי לזכו ולראיה יצחק ביר שמואל אלס
- נסים ברבי נהראי הרב זצל הלל ביר עלי זל
- ופי יום אלאתנין אלתאני ואלעשרין מן אייר אלמורך
- לעילא אדעא אלשיך אבי [[אלעלא]] עלי מ יפת
- תפארת הקהל עלי מר [[יחיי הלו]י דנן הנזכר
- לעילא באנה מ. .מ[. . . . . . .].ע //מעה// כתירה
- קלמו .וסלמה [. . . . . . .]הא באלאסכנדריה
- ולה פי . . . . . .[. . . .] אקול אן כאן לה
- פיהא [. . . . . . . .]. . . אנה אכדהא עלי כיפה
- פסאלנא [. . . . . . .] מ יחיי דנן פקאל לא היו
- ד[ברים מ]עולם ומה דהוה קדמנא כתבנא
- וחתמנא למ]הוי לזכו ולראיה שריר וקיים
column 2
- ופי אלתאריך בעינה חצר מ עמרם ביר .עזה
- ראש הקהל וטאלב מ יפת הנזכר לעילא בעשרה
- דנאניר דכר אנה אקתר[צ]הא [. . . . . . . . .
- באן צאמן דאר אלצרב עלי אנה יחתסב לה
- ב[. . . . .]. . מן מכס מא . . .לה לדאר ואן ידה
- זאלת מן אלדאר קבל אן ידד אלדהב ותבקת לה
- אלי דנאניר פי גהה מ יפת דנן פסאל מ יפת
- ען דלך פקאל אנא אסתחק עליה ען מכס
- . .וב//ופצה// אשתראהא ו. . . .וני צאמן דאר
- אלצרב ובאעהא ול. . . . .הא ללדאר יגי
- מכסהא חול אלכמסין דינאר אכדת מנה
- [[עשרה דינאר]] כמסה דנאניר ונצף //ותפאות בין ג. .//ותבקא
- לי //ומודד// עליה אל[. . .]ה[. . .]. ושמענא מנהון כתבנא
- וחתמנא למהוי לזכו ולראיה
- ופי מגלס תאני אדעא אלשיך אבי עלי מ יפת
- הנזכר לעילא עלי מ עמרם דנן אן לה ענדה
- תפאות אלף ותק דינ אעידת עליה ואלקדר
- פי דלך קיראט אלדי א.פכיטב מ //עמרם// עלי דלך
- קד //פקאל// גרי ביננא הדא וגירה פי אלמעאמלאת
- ולם יבק לה ענדי חק ומה דהוה קדמנא
- כתבנא וחתמנא דליהוי לזכו ולראיה תלי ביני
- שיטי עמרם: פקאל וקיימין ודין קיומיהון