Legal document: Yevr.-Arab. I 328

Legal document Yevr.-Arab. I 328

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Legal record (#70) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 23v of Yevr.-Arab. I 328). Dating: 5324 or early 5325 AM (~1564 CE), based on the dates mentioned in surrounding entries. Ṣedaqa b. Yosef al-Naqqash swears an oath before both his parents that he will not set foot in his father's house so long as his father sees fit. This is an uncommon type of legal dispute/arrangement that must have resulted from a significant issue of some kind between Ṣedaqa and his parents. Ṣedaqa agrees to donate a quantity of "good olive oil" (zayt ṭayyib) to the Dār Simḥa Synagogue in Cairo– a penalty known from other early modern Karaite documents, such as: Yevr. II A 1241/1 (PGPID 40242), Yevr.-Arab. II 1559 (PGPID 28023). Ṣedaqa's father appears in the previous three entries of the same court register as party to a debt settlement and partnership dissolution. MCD.

Tags

Image
Transcription
Translation

Yevr.-Arab. I 328 recto

°
recto
Matthew Dudley's digital edition (2026).

Yevr.-Arab. I 328, folio 23v

  1. ופי ת]אר׳ אשהד עילה אלאך צדקה א׳אלמולי אלאגל //הז׳ הנ׳// יוסף אלנקאש יצ׳׳ו //בנדר. לים(?)// עלי אנה
  2. מ]ן יום תארי׳ לם עאד יחלף שבועה //בא//ע// לם בקי ידוס בית ואלדה ומדה אלשבו׳ טואל
  3. ר]ציאת ואלדה [[תערי]] חצל מנה שבו׳ ..סהו(?) ואפתכר אי אחדא יפכרה [[באל שבו׳]]
  4. אלאולא יסתתני ואן //תעדי ותבתה עליה// תבתה אלשבו׳ באנה לם ידוס בית ואלדה יכון עליה קנטאר ונצף
  5. זית טייב נדר לילי(?) לכניס דאר שמחה תב׳ ות׳ ודלך נדבה ליום ואנה לם יתאכר
  6. פי וזן [[דלך אלנדר]] לאנה אשהד עליה וזן דלך אלנדר פי גמעה אלשבועה וכל דלך חצל
  7. בחצור ואלדה וואלדתה וברצ'אה ורצ'אהם מן גיר אגבאר בשהאדת מן יצ'ע כטה 
  8.                                                והכל שריר ובריר וקים
  9.  
  10. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלאתנין ו׳ פי שהר כסליו ה׳ש׳כ׳ד׳
  11. ליצירה [[אסתאגר]] אשהד עליה פרגא׳ אללוי א׳ יהודה הלוי אנה אסתאגר אלולד
  12. ע׳אלדאים א׳ אלאך ע׳אלרחמאן אלפולאדי כל גמעה אן תמצ'י מן תאריכה בתלאתה
  13. אנצאף ודלך מן גמעה ויצא אלי אכר סלך שהר שבט סנת תארי׳ ומן מסתהל
  14. שהר אדר אלי אכר שהר שבט פי אלסנה אלאתיא סנה ה׳ש׳כ׳ה׳ ליצירה כל גמעה
  15. אן תמצ'י בארבעה אנצאף ודלך ברצאה מן גיר אגבאר תם אשהד עליה פרגא׳
  16. אללוי אלמד׳ אע׳ בשבו׳ גמו׳ בש׳ ית׳ עלי אנה לם יכרג הדה אלולד ע׳אלדאים אלמד׳ אע׳
  17. מן ענדה טואל הדה אלמדה אלמד׳ אע׳ אלא //בסבב// בעדר ויכון מקבול ענד אלחאכם ..נה
  18. יוצלה הדה אלאגרה עלי חסב מא דכר אע׳ תם אשהד עליה ע׳אלרחמאן [א׳] אלמר׳
  19. כצ'ר אלפולאדי אלמד׳ אע׳ בש׳ גמו׳ בש׳ ית׳ עלי אנה לם יכרג ולדה ע׳אלדאים אלמד׳ 
  20. אע׳ מן ענד פרגא׳ אללוי אלמד׳ אע׳ טואל הדה אלמדה אע׳ אלא //בסבב// בעדר ויכון דלך
  21. מקבול ענד אלחאכם ואנה לם יתקלב עליה פי אלאגרה אלמעיינה אע׳ וכל דלך
  22. חצל ברצ'א אתנינהם מן גיר אגבאר בשהאדת מן יצ'ע כטה פיה והכל
  23.                                                  שריר ובריר וקים
  24.  
  25. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלכמיס סלך שהר כסליו סנה ה׳ש׳כ׳ד ליצירה
  26. חצרו בין איאדי אלמו׳ אלאגל אד׳ הנ׳ הג׳ שמואל הדיין יצ׳׳ו והם אל[[.ג]] מולי אלאגל יהודה הרופא 
  27. יצ׳׳ו אבן אלמר׳ מר׳ [[מר׳]] ור׳ יוסף הרופא נ׳׳ע א׳ אלמר׳ מר׳ ור׳ הארון הרופא נ׳׳ע ומנצור
  28. אבן ע׳אללה אבן חסן אלשאמי אלנסאג פי אלצוף אלמערוף באבן אלרומי ותצאדק
  29. מנצור ואלמולי יהודה הרופא אלמדכורין אע׳ באן אלבאקי ליהודה הרופא פי דמת
  30. מנצור אלי יום תאריכה מן אלדהב אלגדיד אלטייב אלצלטאני מעאמלת תאריכה
  31. כמסה וסתין אשרפי דהב נצף דלך אתנין ותלאתין אשרפי דהב ונצף דינאר ודלך
  32. אכר כל חסאב מן גמיע אלאמור מן מא מצי מן אלזמאן אלי יום תארי׳ ואן כל מנהם
  33. פריק וחדה לם יסתחק עלי פריקה אלאכר לא פצה ולא דהב ולא פלוס ולא נהאס(!) ולא
  34. אתאת ולא מעאמלה ולא שטרות [[גיר דלך]] ולא ורק ולא בכט אליהוד ולא בכט אלגוים
  35. ולא מסאטיר ולא גירה ולא ימין(?) באללה ולא שיא קל ולא גל מא עדי הדה אלקדר
  36. אלמצדר בתעינה אע׳ תם אן אלמולי אלאגל יהודה הרופא //אלמד׳ אע׳// אנטר מנצור אלמד׳ ממא