Legal document: Yevr.-Arab. I 328

Legal document Yevr.-Arab. I 328

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Legal record (#63) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 21v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 25 Nisan 5324 AM (1564 CE). Agreement with two sections (1): The spouses Avraham b. Moshe ha-Levi, known as Ibn ʿAbd al-Bāqī, and his wife Esther [bt. Yosef] al-Rumiyya agree to no longer prevent Yehuda b. ʿAbd al-Karīm al-Kohen aka al-Kurdī from marrying their daughter Sulṭāna (who is only named in the neighboring entry). Likewise, Esther's father Yosef is only mentioned in her patronymics from entry #64 from the same page. (2) The second part of the legal record deals with a sum of money that Yehuda al-Kohen loaned Esther al-Rumiyya, that is connected to her past travels to Istanbul. Yehuda al-Kohen is already referred to as Esther's son-in-law, צהרהא, despite having only just received parental permission to marry her daughter in the first section of the legal record. The purpose of this two-part agreement becomes clearer in entry #64 where, a few days later, Esther releases her husband from what he owes as alimony and the delayed dowry payment (meuḥar) from her ketubba. The latter entry states that the couple will divorce on the same day (Iyyar 2). Furthermore, Esther will take on the responsibilities of providing for their three children and their marriages (זפאף). MCD.

Image
Transcription
Translation

Yevr.-Arab. I 328 recto

°
recto
Matthew Dudley's digital edition (2026).

Yevr.-Arab. I 328, folio 21v

  1. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלאחד כ׳׳ה פי שהר ניסן המכו׳
  2. שנה ה׳ש׳כ׳ד׳ ליצירה חצ'רו בין איאדי אלמולי אלאגל אד׳ הנ׳ הג׳ הדיין יצ׳׳ו 
  3. אברהם אללוי אבן אלמר׳ משה הלוי אלמערוף באבן ע׳אלבאקי וזוגתה אסתר
  4. אלרומיא ואשהדו עליהם [[קדאם אד׳ הנ׳ הג׳]] עלי אנהם לם עאדו ימנעו יהודה 
  5. אלכהן א׳ אלמר׳ ע׳אלכרים אלכהן אלמערוף באלכרדי ב׳ תאהלה בבנתהם שאהי
  6. ודלך בעד אלשבועות מן גיר תאכיר בוגה אן יכון מטלקא אלא ען עאקה שרעיה
  7. ותכון מקבולה ענד אלדיין יא מן גהתהם יא מן גהתה ודלך מן אברהם אללוי אלמד׳
  8. אע׳ ומן זוגתה אסתר אלרומיא אלמד׳ אע׳ בחלף בש׳ ית׳ תם אשהדת עליהא
  9. אסתר אלרומיא אלמד׳ עלי אנהא קבצת ואתסלמת מן צהרהא יהודה אלכהן 
  10. אלמד׳ תלאת דהב גדד שלאטנה ואנהם ענדהא ופי דמתהא קרץ שרעי ועלי
  11. אנהא בעד ספרהא מן מצר //ותוגיהא לאשטאנבול// ודלך בעד מצי סנה וחית יחצלו בידה ותבצר
  12. רגל נאמן ויכון מתוגה למצר תרסל מעה לצהרהא יהודה אלכהן אלמד׳ אע׳ 
  13. הדה אלתלאתה אלדהב אלמד׳ אע׳ מן גיר תאכיר ואן אעאדה //הי// למצר לם תמצ'י 
  14. תלאתה שהור חתי חוצל צהרהא הדה אלמבלג אלמד׳ אע׳ מן גיר תאכיר
  15. וכל דלך מנהא בשבו׳ בש׳ ית׳ וכל הדה בחצור בחצור(!) בעד מן אלגמא׳
  16. ברי׳ יה׳ ובשהאדת מן יצע כטה פיה והכל שריר ובריר וקים
  17.  
  18. בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלאחד תאני מסתהל שהר איר סנה תאריכה
  19. חצרת אסתר אבנת יוסף אלרומי קדאם אלמולי אד׳ הנ׳ שמואל יצ׳׳ו ואלמולי אלאגל
  20. יהודה הרופא יצ׳׳ו ואשהדת עלי נפסהא אסתר אלרומיא אלמד׳ אע׳ עלי אנהא
  21. מן יום תאריכה לם עאדת תסתחק עלי אבו אולאדהא אברהם הלוי בן משה הלוי 
  22. אלדי כאן קבל תארי׳ זוגהא וטלקהא לילה תארי׳ לא פצה ולא ולא(!) דהב ולא פלוס
  23. ולא מעאמלה ולא קרץ ולא מקארצ'ה ולא נחאס ולא קמאש ולא אתאת ולא 
  24. שיא קל ולא גל ואברתה בראה קאטעה זאגמה(?) שאמלה מן אלמאוחר אלדי
  25. מתעיין להא פי אלכתובה עליה ומן גמיע חקוקהא אלדי תסתחק עליה מן כסאוי
  26. וגירה ומן גמיע מא תסתחק אלנסואן עלי רגלהם ואנהא אתכלפת בולאדהא
  27. אליה ויוסף ושלטאנה מן יום תארי׳ ללזפאף וגמיע מא יחתאגו אליה מן נפקה
  28. וכסוה וגירה וכל הדה חצל ברצא אסתר אלמד׳ אע׳ בשהאדת מן יצע כטה פיה
  29.                                             והכל שריר ובריר וקים