Legal document: RNL Yevr.-Arab. I 4816 fol. 205

Legal document RNL Yevr.-Arab. I 4816 fol. 205

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

Description

Birth record. On the final page of a copy of copy of Kitāb al-Tawriyyah, the Book of Covert Ambiguity, by the 11th-century Qaraite scholar Jeshuʿah b. Judah. Dating: 6 November, 1188 CE. A son, David ha-Levi, was born to Elʿazar b. Ḥalfon b. Neḥamʾel ha-Levi, presumably in a diasporic Qaraite community. The child's birth date is noted to be in doubt, likely due to complications of the empirical Qaraite calendar, which required first-hand information on the state of the barley harvest in Palestine to be certain of the month. (Information from Vidro)

Tags

Image
Transcription
Translation

RNL Yevr.-Arab. I 4816 recto

recto
Nadia Vidro, "A birthday with uncertainty: RNL Evr Arab I 4816," Fragment of the Month (Cambridge University: Genizah Research Unit, 2024).

recto

  1. בשם אל[     ]עת רצון מיי֗י
  2. נולד בן לאלע[זר] הלוי בן חלפון
  3. הלוי בן נחמאל הלוי נ֗נ֗ ושמו דוד
  4. הלוי ישימהו אלהינו לברכה בקרב
  5. הארץ אמן. ביום ראשון לשב[ת]
  6. בחדש מ בארבעה עשר לחדש
  7. מרחשון על דרך פוגה שנת אלף
  8. וחמש מאות לשטרות ישועה
  9. [קרוב]ה אמן. ו[סימ]ן א֗ך֗
Nadia Vidro, "A birthday with uncertainty: RNL Evr Arab I 4816," Fragment of the Month (Cambridge University: Genizah Research Unit, 2024).

recto

  1. In the name of God [                ]  at a moment favoured by God
  2. a son was born to Elʿazar ha-Levi b. Ḥalfon
  3. ha-Levi b. Neḥamʾel ha-Levi, may his soul rest, whose name is David
  4. ha-Levi. May our God make him a blessing
  5. on earth [cf. Isa 19:24]. Amen.        On Sunday,
  6. <of the month M> the 14th of the month
  7. Marḥeshvan, with uncertainty, of the year one thousand
  8. and five hundred of the Era of the Documents. Salvation
  9. shall come [cf. Isa 56:1]. Amen. And the sign is 1500.