Letter: T-S 8J25.16
Letter T-S 8J25.16What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Recto: Fragment of a letter by a very unhappy man describing his state as ״drunk, but not with wine,״ asking for legal help. (Information from Mediterranean Society, V, p. 242 and from Goitein's index cards)
Image
Transcription
Translation
Editor: Goitein, S. D.
T-S 8J25.16 1r
°
S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- ]דה סכארא בלא נביד לא ולד ולא מאל [. .
- ] תעצבו וקצדו כל מן לה גאה ויד ואחתאלו עלי אל
- ] ולם נגדו ראחה ענד שופט וגבת מן ישהד לי
- ]דה שי לם יתבתה ואגתהדנא חתי תבתנא ענד
- ] אדא מהוד וחלף אלקאצי אלאמראה אן הדה אל
- א]סתופי מנהא שי וכתב לנא כתאב באלמסלמין
- ] בן דויד נע פנחבו מן תפצלך אן תגתמע
- ] פה בהדה אלנשיא אלי אן ירסל ללאסכנדריה
- ]ת חתי יראו דפאתרה ויתבתו מנה מא
- ] מעאלים פי מא יאכדוה ולא יכונו הם
- ] אלדי כאנו ההנא קצדוהם וועדוהם בסהם
- ]ות והמיה כאחפט פינא אלבלד ואל
- ]יר אלאשגאל ובלגנא אנך תדל עליה
- ] אנא לה ומא אנת ממן תוצא ונעלמו אן
- ] לך מן תלקא נפסך חמיה ללדין ופי אלצחבה
- ]ה אלאשיא יתביינו אל[. . . . .] אלאצדקא וגמלה מא כאן לי בידה אנא
- ] כאן לי ביד יצחק אן אלוכיל דפעה לא דכר פי כתאבה בכמה תמנה
- ] מצריה ולי ען וקאיאת . . .הא באטראבלס סתה דנניר [. . . . . . . . . .
- ] נצפיה ערפתך דלך [. . . . . . . . . .] מנה עלם ותחקיק [. .]. . . . . . .
- ] לה תואב גזיל וכדלך יא מולאי מן בקי ענדה שי לם יערפו בה אל[. . . . .
- ]ה חתי לא יתביין להם דלך ולא יתחדת בה גמלה פתגתהד פי דלך [. . . . . .
- ] תפצלך וכץ נפסך אפצל אלסלם וכל מן תשמלה ענאיתך אפצל אלסלם
T-S 8J25.16 1v