Scholarship on Letter: T-S Ar.46.97

Letter T-S Ar.46.97
  1. Bibliographic citation
    S. M. Stern, "Maimonidis Commentarius in Mischnam" (Copenhagen: n.p., 1966), vol. III.
    Location in source
    • p. 28
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Edition
    • Translation
Image
Transcription
Translation

S. M. Stern, "Maimonidis Commentarius in Mischnam" (Copenhagen: n.p., 1966), vol. III.

Recto:

  1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחת שאלתי
  2. מאת ייי אותה אבקש אל ישוב דך נכלם תם
  3. אשתהי תדברני פי מא לאח לי אן אפעלה והו אני
  4. אכון אכל אלקדר אלדי רסמ[ת] ואכון אנקץ מנה כל יום
  5. קדר דרהם עלי קדר מא תרי אן לי פיה מצלחה חתי
  6. אקף פיה אלי אלחד אלדי תאמרני בה לאן אלגרץ כלה
  7. בהדא אלקרב מני תע בכל כוחי [או: רוחי] לא תגפל עני פי
  8. מא ימכנך אן תפעלה מעה לוגה אללה פאני ראית פי
  9. כת[אב] אלפואל יקול מן אלמעדה אדא לטפת אל . . . . . .
  10. אלדם ארתפע מנה בכאר לטיף יציר מנה מא יסמי
  11. רוחא ובחסב צפא הדא אלרוח ותהדבה פי אלאתה
  12. יכון צדור קוי אלנפס ענה ואסתעסדאדה לקבול אתרהא
  13. ותצף לי מא אטבך אדא אתפק לי לפרקים מא יכון
  14. מואפק להדא אלגרץ ולא מן אלשי אלגאל ודון אותי
  15. לכף זכות פי הדה אלאלפאט עלי קדר גהלי ושל׳ יר׳ אס׳

Verso:

  1. קד ק . . . לאתי
  2. . . . . . . . . .
  3. פ[א]ן בקית . . . .
  4. אל . . . . בעד אן
  5. [דר]הם לימון (או: [יל]תזם בימין)
  6. ב[א]ן ל[ם י?]בע . . אחד מן
  7. נסכת (?) . . . . . .
  8. . . . . . . . פי . .
  1. מא [ירסם?] מן צר[ו]ע [אלא]גתדא [
  2. ואן לם יו[פק?] דלך פבלתם (?) אלצ[
  3. מנזוע אלע[גם] וקלב לוז וצ[
  4. קלוב ראזיאנג . . בעץ אלא[
  5. מא יעמל מנהא . . . . . [

Recto (Stern’s translation, slightly modified):

  1. . . . One thing I have asked
  2. of the Lord, that will I seek after (Ps. 24:7). Do not turn away the oppressed shamefaced.
  3. I desire you to advise me on what I propose to do—namely
  4. to eat the amount which you have prescribed, but to diminish it daily
  5. by about a dirham, according to what seems to you beneficial, and
  6. stop with this at a level which you order to me; since my entire aim
  7. in this matter is to get near to Him with all my force (or: spirit). Do not neglect me
  8. regarding what you can do in this matter, for the sake of God, since I have seen in
  9. the book of al-Fawwal that if the stomach is refined. . .
  10. the blood, there rises from it a fine steam which becomes what is called
  11. spirit, and according to the purity of this spirit and the degree of clarity in its organs,
  12. the faculties of the soul arise from it, and it [the soul] is prepared to receive its influences.
  13. Prescribe to me what I should cook if occasion sometimes arises: something
  14. which agrees with this aim, but is not expensive. Judge me leniently
  15. for these words, according to my ignorance. May your peace increase, amen selah.

Verso, second block (Stern’s reading and translation for lines 3-5):

  1. What is prescribed from the types of nutrition [
  2. And if that does not work (?), in that case [
  3. with the kernels removed, and the inside of almonds [
  4. the insides of fennel, some of [
  5. what is prepared of it . . . [