Letter: T-S NS J61 + T-S AS 152.77 + T-S AS 145.44 + T-S AS 151.231
Letter T-S NS J61 + T-S AS 152.77 + T-S AS 145.44 + T-S AS 151.231What's in the PGP
- Image
Description
Letter from Yefet b. Menashshe probably to his brother Abū l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. (We know the addressee has to be Peraḥya, because Yefet talks about their brother Abū Saʿīd Ḥalfon in the third person.) Yefet complains about his isolation and urges the addressee(s) to come quickly. He reports that the mummy (אלמומיא) has sold for 6 dinars and 45 dirhams. The term mūmiyāʾ referred to three different medicinal substances in this period—bitumen, pissasphalt, and a substance extracted from mummified corpses—and it is hard to know which of these is most likely in this letter. (For a review of the evolving meanings of mumiyāʾ, see Karl Dannenfeldt, "Egyptian Mumia: The Sixteenth Century Experience and Debate," The Sixteenth Century Journal 16 no. 2 (1985), 163–80.) Yefet has spoken to Ibn Salma and to Efrayim about something. There follows advice or exhortations about travel, but these are tricky to understand (". . . if you wanted to travel every two months, you would, and others are not cleverer(?) than you. Rent from Fustat to Alexandria. . . the time of the departure of the ships, may God guide them. . . ." Greetings to Ḥalfon and "those with him" (man ʿindahū). Greetings from their mother and sisters. It seems the letter initially ended here. Yefet continues with a reminder for Ḥalfon to obtain a letter or document from the judge "concerning the thing I asked him about." Yefet wants the addressee to bring tutty and other medicinal ingredients, since they have been prescribed for his eyes and they tell him that nothing else will work. Greetings to Sitt Naʿīm and to Ibrāhīm (who should come together with the addressee). Joins: Oded Zinger. ASE